Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trigueirinha
Die kleine Brünette
Trigueirinha
de
olhos
verdes
Kleine
Brünette
mit
grünen
Augen,
Vê
lá
se
perdes,
teu
ar
trocista
Sieh
zu,
dass
du
deine
spöttische
Art
verlierst.
Com
tua
graça
travessa
Mit
deiner
schelmischen
Anmut
Perde
a
cabeça,
qualquer
fadista
Verliert
den
Kopf
jeder
Fadista.
Se
és
cantadeira
de
brio
Wenn
du
eine
Sängerin
mit
Stolz
bist,
Vem
cantar
ao
desafio,
mas
toma
tino
Komm,
um
im
Wettstreit
zu
singen,
aber
pass
auf.
Não
dês
um
passo
mal
dado
Mach
keinen
falschen
Schritt,
Porque
o
teu
xaile
traçado
Denn
dein
umgelegter
Schal
Já
traçou
o
meu
destino
Hat
schon
mein
Schicksal
bestimmt.
Bate
o
fado
trigueirinha
Schlag
den
Fado,
kleine
Brünette,
Dá-me
agora
a
tua
mão
Gib
mir
jetzt
deine
Hand.
Trigueirinha
acerta
o
passo
Kleine
Brünette,
komm
in
den
Takt
No
bater
do
coração
Im
Schlag
des
Herzens.
Atira-me
uma
cantiga
de
amor
Sing
mir
ein
Liebeslied,
Que
diga
coisas
do
fado
Das
Dinge
vom
Fado
erzählt.
Uma
cigana
que
amava
Eine
Zigeunerin,
die
liebte,
Como
eu
gostava,
de
ser
amado
Wie
gern
hätte
ich
es,
geliebt
zu
werden.
Ao
trinar
duma
guitarra
Beim
Trillern
einer
Gitarre
Se
desfez
aquela
amarra
que
nos
prendeu
Löste
sich
jene
Fessel,
die
uns
band.
Que
triste
fado
afinal
Welch
trauriges
Schicksal
doch,
Tu
é
que
fizeste
mal
Du
warst
es,
die
Unrecht
tat,
E
quem
o
paga
sou
eu
Und
derjenige,
der
dafür
bezahlt,
bin
ich.
Bate
o
fado
trigueirinha
Schlag
den
Fado,
kleine
Brünette,
Dá-me
agora
a
tua
mão
Gib
mir
jetzt
deine
Hand.
Trigueirinha
acerta
o
passo
Kleine
Brünette,
komm
in
den
Takt
No
bater
do
coração
Im
Schlag
des
Herzens.
Bate
o
fado
trigueirinha
Schlag
den
Fado,
kleine
Brünette,
Dá-me
agora
a
tua
mão
Gib
mir
jetzt
deine
Hand.
Trigueirinha
acerta
o
passo
Kleine
Brünette,
komm
in
den
Takt
No
bater
do
coração
Im
Schlag
des
Herzens.
Bate
o
fado
trigueirinha
Schlag
den
Fado,
kleine
Brünette,
Dá-me
agora
a
tua
mão
Gib
mir
jetzt
deine
Hand.
Trigueirinha
acerta
o
passo
Kleine
Brünette,
komm
in
den
Takt
No
bater
do
coração
Im
Schlag
des
Herzens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.