Marco Uno - 1090/Ultra - перевод текста песни на немецкий

1090/Ultra - Marco Unoперевод на немецкий




1090/Ultra
1090/Ultra
Sarcasm thick as an accent
Sarkasmus dick wie ein Akzent
Star status in the pink. It looks to me like you Patrick
Star-Status in Pink. Du siehst für mich aus wie Patrick
If the Curry shootin' reference cap, you call that a hat trick?
Wenn der Curry-Wurf-Referenz-Hut ein Hattrick ist?
Another day, another chance to slip into madness
Ein weiterer Tag, eine weitere Chance, in den Wahnsinn zu rutschen
Misinterpret my innocence.
Missversteh meine Unschuld.
I need boosters. I need help with these backflips
Ich brauch Helfer. Ich brauch Hilfe mit diesen Rückwärtssaltos
They blind. Fair chances they gone mispercieve blackness
Sie sind blind. Gerechte Chancen sie missverstehen Schwärze
They new to it.
Sie sind neu darin.
Too bad they behavior's old-fashioned.
Schade, dass ihr Verhalten altbacken ist.
The Devil swear he Omarion. Casings do back-spins
Der Teufel schwört, er sei Omarion. Hülsen drehen Rückwärtssaltos
You overthink, giving a fuck what no one think.
Du denkst zu viel nach, scherst dich um Meinungen, die niemand hat.
Funny huh? Building friendships. Why it feel like auditions?
Lustig, oder? Freundschaften aufbauen. Warum fühlt sich das wie Vorsprechen an?
Auspicious over conspicuous.
Vielversprechend statt auffällig.
Can't tell day one riders from who you know gone
Kann Tag-eins-Begleiter nicht von denen unterscheiden, von denen du weißt,
Ride different. Ride stick. Drive shifty - I heard
dass sie weg sind. Fahr anders. Fahr schräg. Fahr listig hab ich gehört
I make promises like I'm good on my word.
Ich mache Versprechen, als ob ich zu meinem Wort stehe.
Rap makes me anxious but it's good for my nerves
Rap macht mir Angst, aber er beruhigt meine Nerven
I'll say that this shit consuming me, and usually,
Ich sage, dass mich das verschlingt, und normalerweise
Consumers would confuse me for a man
verwechseln mich die Konsumenten mit einem Mann,
Destined, and not one who's dejected
der bestimmt ist, und nicht mit einem, der verzweifelt ist
If I end up about to leap, should be just what you expected
Wenn ich am Rand stehe, sollte das genau das sein, was du erwartet hast
Speaking of expectations, be mindful bout speaking blessings
Apropos Erwartungen sei vorsichtig mit Segenssprüchen
Life is ten percent what happens and ninety how you react.
Leben ist zehn Prozent, was passiert, und neunzig, wie du reagierst.
The struggle stage is so hazy, man I forgot that was practice
Die Kampfphase ist so neblig, Mann, ich vergaß, dass das Probe war
This that new cop, like, "Boom! We got action"
Das ist der neue Bulle, so: „Boom! Wir haben Action“
Not on Duty. Not on Duty.
Nicht im Dienst. Nicht im Dienst.
If it's not a cop, it's still idiotic. Gotta excuse me
Wenn’s kein Bulle ist, ist’s trotzdem idiotisch. Entschuldige mich kurz
I just want a chance to lose before I lose it.
Ich will nur eine Chance, zu verlieren, bevor ich sie verliere.
Exactly who I thought I was
Genau der, für den ich mich hielt
Exactly who i thought i was
Genau der, für den ich mich hielt
Lemons from thought then I made water turn sour.
Zitronen aus Gedanken, dann machte ich Wasser sauer.
Turned salt to sugar. Exactly who I thought I was
Verwandelte Salz in Zucker. Genau der, für den ich mich hielt
Look at God. Prayed for blessings behind my
Sieh dir Gott an. Betete für Segen hinter meiner
Ethic. I end up meeting the devil - Look at God. Yeah
Ethik. Am Ende treffe ich den Teufel Sieh dir Gott an. Ja
Stopped staring at my reflection.
Hörte auf, mein Spiegelbild anzustarren.
Ain't question it. I'm exactly who I knew I was
Hab’s nicht infrage gestellt. Ich bin genau, wem ich vertraute
My potential wife gave up in record time.
Meine potenzielle Frau gab in Rekordzeit auf.
No one's fault but mine, and I'm paying for it
Niemands Schuld außer meiner, und ich bezahle dafür
Hit rock bottom, I was waiting on it.
Schlag auf den Grund, ich habe darauf gewartet.
Took long enough. I got impatient falling
Dauerte lang genug. Ich wurde ungeduldig beim Fallen
The direction so clear,
Die Richtung so klar,
It erased misfortune. I don't ever pray, but I'm praying on it
dass sie Pech auslöschte. Ich bete nie, aber jetzt bete ich dafür
I ain't got no time.
Ich hab keine Zeit.
You gotta pay me for it. I ain't got no time. You gotta pay me
Du musst mich bezahlen dafür. Ich hab keine Zeit. Du musst mich
I don't listen what y'all say. Doing that, I made this, and,
Ich höre nicht, was ihr sagt. Damit habe ich das geschafft, und,
Can't define a hit,
kann keinen Hit definieren,
But - I can do this all day. I can do this all day
aber ich kann das den ganzen Tag. Ich kann das den ganzen Tag
Struggle with idea of "conscious"
Kämpfe mit der Idee von „bewusst“
Trending, and completely void of feeling.
Trendig, und komplett ohne Gefühl.
Shouldn't feel like I'm believing in nonsense
Sollte mich nicht anfühlen, als ob ich an Unsinn glaube
Lebron shit - A goat don't eat off convicts. Ironic,
Lebron-Scheiß Eine Ziege frisst nicht von Verurteilten. Ironisch,
Cause icons echo Akon, and y'all still talkin' bout convict?
weil Ikonen Akon nachhallen, und ihr redet immer noch über Verurteilte?
Fuck you still talkin' bout content?!
Worüber redest du noch Content?!
On this rock. Living under a rock.
Auf diesem Felsen. Leben unter einem Felsen.
I'll stun the rock. Stone cold - whether Stones Throw, or under Roc
Ich betäube den Felsen. Stein kalt ob Stones Throw oder unter Roc
I grab the earth, and I'll shot put this bitch nigga
Ich greif die Erde und schleuder diesen Scheiß, Nigga
Catch an L for gassin - Gatti, Hatton, Carales.
Fang eine Niederlage für Angeberei Gatti, Hatton, Carales.
Bitch, I'm Thanos - kill half of you niggas, snappin
Bitch, ich bin Thanos töte die Hälfte von euch Niggas, schnipp
Ghetto kids through a lens. Yell action - ignore the action.
Ghetto-Kinder durch die Linse. Schrei „Action“ ignoriere die Action.
Death with no explanation. What's happening now 'The Happening'
Tod ohne Erklärung. Was passiert jetzt, 'The Happening'
This album damn near an acronym
Dieses Album ist fast ein Akronym
Things change. Minds change. Niggas change. Hoes change
Dinge ändern sich. Meinungen ändern sich. Niggas ändern sich. Schlampen ändern sich
And I can see links fade. Ways fade. Looks fade. Souls fade
Und ich sehe Verbindungen verblassen. Wege verblassen. Looks verblassen. Seelen verblassen
They gon try and crucify who ain't preferred to be the face anyway
Sie werden versuchen, den zu kreuzigen, der eh nie das Gesicht sein sollte
Like imma be decent anyway, but I don't want neither anyway - Laa laa
Als ob ich eh anständig wäre, aber ich will nichts davon Laa laa
Ultraaaaa
Ultraaaaa
Shine move my shade. Get the fuck up out my way - Out my way. Out my.
Licht, beweg meinen Schatten. Verschwinde mir aus dem Weg Aus dem Weg. Aus meinem.
Ultraaaaa
Ultraaaaa
Oh you just certain everything is just gone be okay?
Oh, du glaubst einfach, alles wird gut?
I just might be.
Ich könnte es sein.
(I can't keep waiting on you)
(Ich kann nicht länger auf dich warten)
I just might be.
Ich könnte es sein.
I just might be.
Ich könnte es sein.
(I can't keep waiting on you)
(Ich kann nicht länger auf dich warten)
I just might be.
Ich könnte es sein.
(Now we bouta' do some shit. We bouta' do some shit!)
(Jetzt machen wir was. Wir machen was!)
I just might be.
Ich könnte es sein.
(I can't keep waiting on you)
(Ich kann nicht länger auf dich warten)
Every time I do, you hold me back! I can't do it!
Jedes Mal, wenn ich’s versuche, hältst du mich zurück! Ich kann nicht!
Yeah!
Ja!
I just might be.
Ich könnte es sein.
(Can't. Keep. Waiting)
(Kann. Nicht. Warten.)





Авторы: Marcus Leflore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.