Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarcasm
thick
as
an
accent
Сарказм
густой,
как
акцент
Star
status
in
the
pink.
It
looks
to
me
like
you
Patrick
Звездный
статус
в
розовом.
Мне
кажется,
ты
Патрик
If
the
Curry
shootin'
reference
cap,
you
call
that
a
hat
trick?
Если
Карри
забил
с
дальней
дистанции,
ты
называешь
это
хет-триком?
Another
day,
another
chance
to
slip
into
madness
Еще
один
день,
еще
один
шанс
скатиться
в
безумие
Misinterpret
my
innocence.
Неправильно
истолковываешь
мою
невинность.
I
need
boosters.
I
need
help
with
these
backflips
Мне
нужны
стимуляторы.
Мне
нужна
помощь
с
этими
сальто
назад
They
blind.
Fair
chances
they
gone
mispercieve
blackness
Они
слепы.
Велики
шансы,
что
они
неверно
воспримут
черноту
They
new
to
it.
Они
новички
в
этом.
Too
bad
they
behavior's
old-fashioned.
Жаль,
что
их
поведение
старомодно.
The
Devil
swear
he
Omarion.
Casings
do
back-spins
Дьявол
клянется,
что
он
Омарион.
Гильзы
делают
обратное
вращение
You
overthink,
giving
a
fuck
what
no
one
think.
Ты
слишком
много
думаешь,
переживая
о
том,
что
думают
другие.
Funny
huh?
Building
friendships.
Why
it
feel
like
auditions?
За
смешно,
да?
Строим
дружеские
отношения.
Почему
это
похоже
на
прослушивание?
Auspicious
over
conspicuous.
Благоприятное
важнее,
чем
бросающееся
в
глаза.
Can't
tell
day
one
riders
from
who
you
know
gone
Не
могу
отличить
верных
с
первого
дня
от
тех,
кто,
как
ты
знаешь,
уйдет
Ride
different.
Ride
stick.
Drive
shifty
- I
heard
Поедут
по-другому.
Поедут
прямо.
Поедут
хитро
- я
слышал
I
make
promises
like
I'm
good
on
my
word.
Я
даю
обещания,
как
будто
держу
свое
слово.
Rap
makes
me
anxious
but
it's
good
for
my
nerves
Рэп
заставляет
меня
нервничать,
но
это
хорошо
для
моих
нервов
I'll
say
that
this
shit
consuming
me,
and
usually,
Я
скажу,
что
эта
хрень
поглощает
меня,
и
обычно,
Consumers
would
confuse
me
for
a
man
Потребители
приняли
бы
меня
за
человека
Destined,
and
not
one
who's
dejected
Предназначенного
для
чего-то,
а
не
за
унылого
If
I
end
up
about
to
leap,
should
be
just
what
you
expected
Если
я
в
конечном
итоге
окажусь
на
грани
прыжка,
это
должно
быть
именно
то,
чего
ты
ожидала
Speaking
of
expectations,
be
mindful
bout
speaking
blessings
Кстати
об
ожиданиях,
будь
осторожна,
когда
говоришь
о
благословениях
Life
is
ten
percent
what
happens
and
ninety
how
you
react.
Жизнь
на
десять
процентов
состоит
из
того,
что
происходит,
и
на
девяносто
из
того,
как
ты
реагируешь.
The
struggle
stage
is
so
hazy,
man
I
forgot
that
was
practice
Этап
борьбы
такой
туманный,
я
забыл,
что
это
была
практика
This
that
new
cop,
like,
"Boom!
We
got
action"
Это
как
новый
коп:
"Бум!
У
нас
есть
дело!"
Not
on
Duty.
Not
on
Duty.
Не
при
исполнении.
Не
при
исполнении.
If
it's
not
a
cop,
it's
still
idiotic.
Gotta
excuse
me
Если
это
не
коп,
то
все
равно
идиот.
Извини
меня
I
just
want
a
chance
to
lose
before
I
lose
it.
Я
просто
хочу
получить
шанс
проиграть,
прежде
чем
я
потеряю
все.
Exactly
who
I
thought
I
was
Именно
тем,
кем
я
себя
считал
Exactly
who
i
thought
i
was
Именно
тем,
кем
я
себя
считал
Lemons
from
thought
then
I
made
water
turn
sour.
Лимоны
из
мысли,
потом
я
сделал
воду
кислой.
Turned
salt
to
sugar.
Exactly
who
I
thought
I
was
Превратил
соль
в
сахар.
Именно
тем,
кем
я
себя
считал
Look
at
God.
Prayed
for
blessings
behind
my
Смотри
на
Бога.
Молился
о
благословениях,
полагаясь
на
свой
Ethic.
I
end
up
meeting
the
devil
- Look
at
God.
Yeah
Труд.
В
итоге
встретил
дьявола
- Смотри
на
Бога.
Да
Stopped
staring
at
my
reflection.
Перестал
смотреть
на
свое
отражение.
Ain't
question
it.
I'm
exactly
who
I
knew
I
was
Не
сомневался
в
этом.
Я
именно
тот,
кем
я
знал,
что
являюсь
My
potential
wife
gave
up
in
record
time.
Моя
потенциальная
жена
сдалась
в
рекордно
короткие
сроки.
No
one's
fault
but
mine,
and
I'm
paying
for
it
Никто
не
виноват,
кроме
меня,
и
я
за
это
расплачиваюсь
Hit
rock
bottom,
I
was
waiting
on
it.
Достиг
дна,
я
ждал
этого.
Took
long
enough.
I
got
impatient
falling
Достаточно
долго.
Я
стал
нетерпеливым,
падая
The
direction
so
clear,
Направление
настолько
ясно,
It
erased
misfortune.
I
don't
ever
pray,
but
I'm
praying
on
it
Что
стерло
неудачу.
Я
никогда
не
молюсь,
но
я
молюсь
об
этом
I
ain't
got
no
time.
У
меня
нет
времени.
You
gotta
pay
me
for
it.
I
ain't
got
no
time.
You
gotta
pay
me
Ты
должна
заплатить
мне
за
это.
У
меня
нет
времени.
Ты
должна
заплатить
мне
I
don't
listen
what
y'all
say.
Doing
that,
I
made
this,
and,
Я
не
слушаю,
что
вы
говорите.
Делая
это,
я
создал
это,
и,
Can't
define
a
hit,
Не
могу
определить
хит,
But
- I
can
do
this
all
day.
I
can
do
this
all
day
Но
- я
могу
делать
это
весь
день.
Я
могу
делать
это
весь
день
Struggle
with
idea
of
"conscious"
Борюсь
с
идеей
"сознательности"
Trending,
and
completely
void
of
feeling.
Трендовой,
и
полностью
лишенной
чувств.
Shouldn't
feel
like
I'm
believing
in
nonsense
Не
должно
быть
ощущения,
будто
я
верю
в
чепуху
Lebron
shit
- A
goat
don't
eat
off
convicts.
Ironic,
Как
Леброн
- Козел
не
ест
с
заключенными.
Иронично,
Cause
icons
echo
Akon,
and
y'all
still
talkin'
bout
convict?
Потому
что
иконы
вторят
Эйкону,
а
вы
все
еще
говорите
о
заключенных?
Fuck
you
still
talkin'
bout
content?!
Какого
черта
вы
все
еще
говорите
о
контенте?!
On
this
rock.
Living
under
a
rock.
На
этом
камне.
Живя
под
камнем.
I'll
stun
the
rock.
Stone
cold
- whether
Stones
Throw,
or
under
Roc
Я
ошеломлю
этот
камень.
Хладнокровно
- будь
то
Stones
Throw
или
под
Roc
I
grab
the
earth,
and
I'll
shot
put
this
bitch
nigga
Я
схвачу
землю
и
запущу
этого
ублюдка,
как
ядро
Catch
an
L
for
gassin
- Gatti,
Hatton,
Carales.
Получишь
по
морде
за
выпендреж
- Гатти,
Хаттон,
Каралес.
Bitch,
I'm
Thanos
- kill
half
of
you
niggas,
snappin
Сука,
я
Танос
- убью
половину
из
вас,
щелкнув
пальцами
Ghetto
kids
through
a
lens.
Yell
action
- ignore
the
action.
Дети
из
гетто
сквозь
объектив.
Кричат
"Мотор!"
- игнорируют
действие.
Death
with
no
explanation.
What's
happening
now
'The
Happening'
Смерть
без
объяснений.
То,
что
происходит
сейчас,
- это
"Явление"
This
album
damn
near
an
acronym
Этот
альбом
чертовски
похож
на
акроним
Things
change.
Minds
change.
Niggas
change.
Hoes
change
Вещи
меняются.
Умы
меняются.
Ниггеры
меняются.
Шлюхи
меняются
And
I
can
see
links
fade.
Ways
fade.
Looks
fade.
Souls
fade
И
я
вижу,
как
связи
исчезают.
Пути
исчезают.
Внешность
исчезает.
Души
исчезают
They
gon
try
and
crucify
who
ain't
preferred
to
be
the
face
anyway
Они
попытаются
распять
того,
кто
и
так
не
хотел
быть
лицом
Like
imma
be
decent
anyway,
but
I
don't
want
neither
anyway
- Laa
laa
Как
будто
я
все
равно
буду
приличным,
но
я
все
равно
не
хочу
ни
того,
ни
другого
- Ла-ла
Shine
move
my
shade.
Get
the
fuck
up
out
my
way
- Out
my
way.
Out
my.
Сияние
двигает
мою
тень.
Убирайся
с
моего
пути
- С
моего
пути.
С
моего.
Oh
you
just
certain
everything
is
just
gone
be
okay?
О,
ты
просто
уверена,
что
все
будет
хорошо?
I
just
might
be.
Может
быть,
и
буду.
(I
can't
keep
waiting
on
you)
(Я
не
могу
продолжать
ждать
тебя)
I
just
might
be.
Может
быть,
и
буду.
I
just
might
be.
Может
быть,
и
буду.
(I
can't
keep
waiting
on
you)
(Я
не
могу
продолжать
ждать
тебя)
I
just
might
be.
Может
быть,
и
буду.
(Now
we
bouta'
do
some
shit.
We
bouta'
do
some
shit!)
(Сейчас
мы
сделаем
кое-что.
Мы
сделаем
кое-что!)
I
just
might
be.
Может
быть,
и
буду.
(I
can't
keep
waiting
on
you)
(Я
не
могу
продолжать
ждать
тебя)
Every
time
I
do,
you
hold
me
back!
I
can't
do
it!
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
ты
сдерживаешь
меня!
Я
не
могу
этого
сделать!
I
just
might
be.
Может
быть,
и
буду.
(Can't.
Keep.
Waiting)
(Не
могу.
Продолжать.
Ждать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Leflore
Альбом
Ultra
дата релиза
27-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.