Marco Uno - Dance's Like Carlton - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marco Uno - Dance's Like Carlton




Dance's Like Carlton
Танцует как Карлтон
(I'm used to it baby,
привык к этому, детка,
You can blame it all on me. Yeah. Blame it all on me. Look.)
Можешь винить во всем меня. Да. Вини меня. Смотри.)
Ok. Hits on top of hits
Окей. Хит за хитом,
Tryna find my weight in gold
Пытаюсь заработать состояние.
How you findin' ways to trip
Как ты умудряешься создавать проблемы,
Threats to leave to keep me home. Girl, I ain't thinkin' bout yo shit
Угрожаешь уйти, чтобы удержать меня дома. Детка, я не думаю о твоей ерунде.
She gone tweak soon as i'm home. Girl, I been thinkin' bout you since
Она начнет психовать, как только я приду домой. Детка, я думаю о тебе с тех пор, как
She go lengths to prove me wrong. Yelling. She ain't got no sense
Она изо всех сил пытается доказать, что я неправ. Кричит. У нее нет никакого здравого смысла.
Don't jump out at me. Won't get none out of me
Не набрасывайся на меня. Ничего от меня не получишь.
I curve hoes often. I'm standoffish. Shit, I'm proud of me
Я часто отшиваю девок. Я держусь особняком. Черт, я горжусь собой.
Don't y'all bother me. Hoes don't y'all bother me
Не беспокойте меня. Девчонки, не лезьте ко мне.
She quit me least three times a week before she need me back
Она бросала меня минимум три раза в неделю, прежде чем ей снова понадобился я.
I explain my case right after - she gone ring my neck
Я объясняю свою позицию сразу после она готова меня задушить.
If I give her space and back up, she might ring my neck
Если я дам ей пространство и отступлю, она все равно может меня задушить.
Said I'm off 38th and Jackson, she might meet me there
Сказал, что я на углу 38-й и Джексон, она, возможно, приедет туда.
She hardly playin' - must do dirt in secret. Hooh
Она едва ли играет должно быть, тайком делает какую-то грязь. Хух.
She Harley Quinn - must be double reasons
Она как Харли Квинн должно быть, у нее двойные стандарты.
I curve hoes often, I'm standoffish. Shit, I'm proud of me
Я часто отшиваю девок. Я держусь особняком. Черт, я горжусь собой.
Don't y'all bother me. Hoes, don't y'all bother me
Не беспокойте меня. Девчонки, не лезьте ко мне.
You so extra.
Ты такая драматичная.
Nah!
Неа!
I don't do extra.
Я не люблю драму.
Nah!
Неа!
You been all on my mind.
Ты постоянно у меня в голове.
You spend all of my time, don't do extra
Ты занимаешь все мое время, не устраивай драму.
Ok. She said, "I like that little dance you do."
Окей. Она сказала: "Мне нравится этот твой танец".
She said, "I like that little dance you do."
Она сказала: "Мне нравится этот твой танец".
Damn near can't be imitated, and you smooth with it. Foolin'
Его чертовски сложно повторить, и ты так плавно двигаешься. Шучу.
Don't do extra
Не устраивай драму.
Ok. Now you want me gone
Окей. Теперь ты хочешь, чтобы я ушел.
Ain't heard me out in a minute - Gotta speak peace through a song
Давно не слышал тебя приходится мириться через песню.
All this hometown love be crazy, but it's crazier on tour
Вся эта любовь в родном городе сводит с ума, но в туре еще хуже.
Lil' local clout be pressure - She gon hate me when I'm on
Местная слава давит она возненавидит меня, когда я стану известным.
Hop up out the F-F-Ford fucking Fusion looking daddyish
Выпрыгиваю из своего Форд Фьюжн, выгляжу как папочка.
I'm broke baby, don't ask me about no classy shit
Я на мели, детка, не спрашивай меня ни о какой роскоши.
Feel like i'm in negative just
Чувствую себя в минусе, просто
Listening to her talking about us traveling
Слушая, как она говорит о наших путешествиях.
Or anything financially challenging. It's beyond me
Или о чем-то финансово сложном. Это выше моего понимания.
If I don't wanna do something, she act like i'm beyond reason
Если я не хочу что-то делать, она ведет себя так, будто я неадекватен.
I don't do church. She mad, "you act like you beyond Jesus"
Я не хожу в церковь. Она злится: "Ты ведешь себя так, будто ты выше Иисуса".
Ain't my scene, might split the scene
Не моя тема, могу свалить отсюда.
No harm no foul, still get the T
Никакого вреда, никакой обиды, все равно получу свое.
Don't play no games. Somehow defensive genius
Не играю в игры. В каком-то смысле, гений защиты.
Make the ugly face. She on some Mr. Bean shit
Строит рожи. Она вытворяет какую-то фигню, как Мистер Бин.
I'm about creation - No "meant to be" shit.
Я за созидание никакой "предопределенности".
TV got y'all leaving fo' we get to be
Телевизор заставляет вас уходить прежде, чем мы успеваем побыть вместе.
This publicly unrealistic, or whatever
Это публично нереалистично, или как там это называется.
Bitch, you been to the gym in forever
Сучка, ты целую вечность не была в спортзале.
Looking lost like, "Forget it. Like, just drop it"
Выглядишь потерянной, типа: "Забей. Просто забудь об этом".
A legend for rap, but also how you dance around the topic
Легенда рэпа, но еще и легенда в том, как ты уходишь от темы.
Nigga stop it.
Чувак, прекрати.
You so extra.
Ты такая драматичная.
Nah!
Неа!
I don't do extra.
Я не люблю драму.
Nah!
Неа!
You been all on my mind.
Ты постоянно у меня в голове.
You spend all of my time, don't do extra
Ты занимаешь все мое время, не устраивай драму.
Ok. She said, "I like that little dance you do."
Окей. Она сказала: "Мне нравится этот твой танец".
She said, "I like that little dance you do."
Она сказала: "Мне нравится этот твой танец".
Damn near can't be imitated, and you smooth with it. Foolin'
Его чертовски сложно повторить, и ты так плавно двигаешься. Шучу.
Don't do extra
Не устраивай драму.





Авторы: Marcus Leflore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.