Marco Uno - Motion - перевод текста песни на немецкий

Motion - Marco Unoперевод на немецкий




Motion
Bewegung
I been called worse by better
Ich wurde von Besseren schon Schlimmeres genannt
A nigga with potential? I′d rather be called arrogant
Ein Typ mit Potenzial? Ich wäre lieber arrogant
Money can't buy happiness. Bet you it buy a wedding
Geld kauft kein Glück. Doch wetten, es kauft 'ne Hochzeit?
I′m undeveloped. I learned from my best men - They better men
Ich bin unentwickelt. Lernte von meinen Besten - sie sind bessere Männer
Wear lil' momma out like a letterman
Zerreiß die Kleine wie 'nen Letterman
Tryna convince her i'm heaven-sent
Versuch sie zu überzeugen, ich sei vom Himmel geschickt
My foundation on a cloud. I build upside down
Mein Fundament auf 'ner Wolke. Ich bau verkehrt herum
Almost grounded. Boost the drive despite the mileage
Fast geerdet. Gib Gas trotz der Kilometer
A disconnect from them people taught me reasons for power
Die Distanz zu diesen Leuten lehrte mich Machtgründe
Nowadays when I give 100 percent, I′ve learned to include requite
Heutzutag, wenn ich 100 Prozent geb, lernt ich Gegenleistung zu fordern
So It′s not exactly a fail, it's a roman numeral L
Also kein wirklicher Fail, nur 'ne römische L
Don′t bother breaking down.Iif it's quotable, you could tell
Zerbrich dir nicht den Kopf. Wenn's zitierbar ist, merkst du's schon
All them notebooks full of notables
All die Notizbücher voll bemerkenswerter Zeilen
Cool, but would you sell?
Cool, aber würdest du sie verkaufen?
& Plus, my habitat been toxic all week
& Plus, mein Umfeld war die ganze Woche giftig
Stick to a plan implying "team" - Feel like it′s all me
Halt dich an einen Plan, der "Team" impliziert - Fühlt sich an wie nur ich
Offer em tangibles, and intangibles - and all free
Biet ihnen Greifbares und Ungreifbares - alles umsonst
Ask how life treatin' me, i′ll act like I can't call it
Fragst du, wie's mir geht, tu ich, als könnt ich's nicht sagen
I might trip a bit then let shit slide
Ich stolper vielleicht, dann lass ich's los
Don't pay it no mind
Schenk dem keine Beachtung
I might trip a bit then let shit slide
Ich stolper vielleicht, dann lass ich's los
I might trip a bit then let shit slide
Ich stolper vielleicht, dann lass ich's los
Just keep
Einfach weiter
(Moving)
(Beweg dich)
Just keep
Einfach weiter
(Moving)
(Beweg dich)
Just keep
Einfach weiter
(Moving)
(Beweg dich)
Just keep
Einfach weiter
(Moving)
(Beweg dich)
Just keep
Einfach weiter
(Moving)
(Beweg dich)
To the left
Nach links
(To the left)
(Nach links)
To the left
Nach links
(To the left)
(Nach links)
To the right
Nach rechts
(To the right)
(Nach rechts)
To the right
Nach rechts
(To the right)
(Nach rechts)
To the front
Nach vorn
(To the front)
(Nach vorn)
To the front
Nach vorn
(To the front)
(Nach vorn)
To the back
Nach hinten
(To the back)
(Nach hinten)
To the back
Nach hinten
(To the back)
(Nach hinten)
Now slide
Jetzt gleit
(Now slide)
(Jetzt gleit)
Now slide
Jetzt gleit
(Now slide)
(Jetzt gleit)
Now slide
Jetzt gleit
(Now slide)
(Jetzt gleit)
Now slide
Jetzt gleit
(Now slide)
(Jetzt gleit)
To get what you never had, gotta do what you′ve never done
Um zu kriegen, was du nie hattest, musst du tun, was du nie tatest
Anxiety ain′t no game
Angst ist kein Spiel
You say you "lose it", like it's fun
Du sagst "Ich verlier's", als wär's Spaß
Like, chill. What′s small to you, might mean a lot to me
Hey, chill. Was für dich klein ist, bedeutet mir viel
When it's a time to kill, I′m gone need more than Matt McConaughey
Wenn's Zeit zu sterben gilt, brauch ich mehr als nur Matt McConaughey
Even if I think you the bomb like Omar
Selbst wenn du die Bombe bist wie Omar
Abdul Hasaan Asaad Habaad Ali Shaheed Muhammed
Abdul Hasaan Asaad Habaad Ali Shaheed Muhammed
Or from the boondocks, I can prove to you i'm a problem
Oder aus den Boondocks, ich beweis dir, ich bin ein Problem
Just represent yourself - The boys do you like you Thomas
Zeig einfach dich selbst - Die Jungs machen dich wie Thomas
A have-not. So clever by half, knots was never a must-have
Ein Habenicht. Halb so klug, Knoten waren nie nötig
Can have, with just belief, long as I feel it
Kann alles haben mit Glauben allein, solang ich's fühl
Depression hit you harder when tryna′ adjust through limits
Depression trifft härter, wenn du dich durch Grenzen quälst
I'm Don. Black Ink - Hoe I'll be punching through your ceiling
Ich bin Don. Black Ink - Durchschlag' deine Decke, Schatz
I know - This feel like up late on a high school night
Ich weiß - Das fühlt sich an wie spätnachts in Schulzeiten
Spark a little conversation and ignite new life
Entfach ein kleines Gespräch und entzünde neues Leben
Know a future without a past is not the life you write
Weißt, 'ne Zukunft ohne Vergangenheit schreibt sich nicht leicht
Choose the latter, hoe, and climb new heights, look
Wähl das Letztere, Schatz, und erklimm neue Höhen, schau
I might trip a bit then let shit slide
Ich stolper vielleicht, dann lass ich's los
Don′t pay it no mind
Schenk dem keine Beachtung
I might trip a bit then let shit slide
Ich stolper vielleicht, dann lass ich's los
I might trip a bit then let shit slide
Ich stolper vielleicht, dann lass ich's los
Just keep
Einfach weiter
(Moving)
(Beweg dich)
Just keep
Einfach weiter
(Moving)
(Beweg dich)
Just keep
Einfach weiter
(Moving)
(Beweg dich)
Just keep
Einfach weiter
(Moving)
(Beweg dich)
Just keep
Einfach weiter
(Moving)
(Beweg dich)
To the left
Nach links
(To the left)
(Nach links)
To the left
Nach links
(To the left)
(Nach links)
To the right
Nach rechts
(To the right)
(Nach rechts)
To the right
Nach rechts
(To the right)
(Nach rechts)
To the front
Nach vorn
(To the front)
(Nach vorn)
To the front
Nach vorn
(To the front)
(Nach vorn)
To the back
Nach hinten
(To the back)
(Nach hinten)
To the back
Nach hinten
(To the back)
(Nach hinten)
Now slide
Jetzt gleit
(Now slide)
(Jetzt gleit)
Now slide
Jetzt gleit
(Now slide)
(Jetzt gleit)
Now slide
Jetzt gleit
(Now slide)
(Jetzt gleit)
Now slide
Jetzt gleit
(Now slide)
(Jetzt gleit)





Авторы: Marcus Leflore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.