Текст и перевод песни Marco VandérA - Terug Naar de Kust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
wil
terug
naar
de
kust
(naar
de
kust)
Я
хочу
вернуться
на
побережье
(на
побережье)
Heel
ongerust
Очень
волнуюсь
Zoek
ik
de
weg
naar
de
kust
(naar
de
kust)
Ищу
дорогу
на
побережье
(на
побережье)
Bijna
niet
bewust
van
de
dreiging
dat
daar
m'n
jeugd
voorbij
ging
Едва
ли
осознавая
угрозу
того,
что
мое
детство
закончилось
Ik
weet
niet
wat
het
is
maar
er
is
iets
mis
Я
не
знаю,
что
это
такое,
но
что-то
не
так
Hoe
zou
dat
komen
Как
это
могло
произойти
'T
Liefst
loop
ik
alleen,
niemand
om
me
heen
Я
предпочитаю
гулять
один,
никого
вокруг
меня
нет
In
mezelf
te
dromen
Мечтая
внутри
себя
Ik
wil
terug
naar
de
kust
(naar
de
kust)
Я
хочу
вернуться
на
побережье
(на
побережье)
Heel
ongerust
Очень
волнуюсь
Zoek
ik
de
weg
naar
de
kust
(naar
de
kust)
Ищу
дорогу
на
побережье
(на
побережье)
Bijna
niet
bewust
van
de
dreiging
dat
daar
m'n
jeugd
voorbij
ging
Едва
ли
осознавая
угрозу
того,
что
мое
детство
закончилось
Oh,
hoe
kom
ik
hier
vandaan
О,
как
бы
я
выбрался
отсюда
Was
ik
maar
niet
weggegaan
Если
бы
только
я
не
уехал
'K
Hoor
de
branding
in
m'n
hoofd
Я
слышу
шум
прибоя
в
своей
голове
Had
ik
eerder
maar
geloofd
Верил
ли
я
раньше
Wat
die
stem
toen
heeft
voorspeld
Что
предсказал
тот
голос
тогда
Dat
geluk
verdwijnt
voor
geld
Это
счастье
исчезает
из-за
денег
Mist
en
regen,
westenwind
Туман
и
дождь,
западный
ветер
Zeg
mij
of
ik
't
ooit
weer
vind
Скажи
мне,
найду
ли
я
его
когда-нибудь
снова
'K
Voel
me
hier
niet
goed
waar
ik
wonen
moet
"Мне
нехорошо
здесь,
где
я
вынужден
жить
Tussen
al
die
mensen
Среди
всех
этих
людей
Laat
me
nu
maar
gaan
achter
de
meeuwen
aan
А
теперь
позвольте
мне
пойти
за
чайками
En
mijn
vage
wensen.
И
мои
смутные
желания.
Ik
wil
terug
naar
de
kust
(naar
de
kust)
Я
хочу
вернуться
на
побережье
(на
побережье)
Heel
ongerust
Очень
волнуюсь
Zoek
ik
de
weg
naar
de
kust
(naar
de
kust)
Ищу
дорогу
к
побережью
(к
побережью)
Bijna
niet
bewust
van
de
dreiging
dat
daar
m'n
jeugd
voorbij
ging
Едва
ли
осознавая
угрозу
того,
что
мое
детство
закончилось
Oh,
hoe
kom
ik
hier
vandaan
О,
как
я
выбрался
отсюда
Was
ik
maar
niet
weggegaan
Если
бы
только
я
не
уезжал
'K
Hoor
de
branding
in
m'n
hoofd
Я
слышу
шум
прибоя
в
своей
голове
Had
ik
eerder
maar
geloofd
Верил
ли
я
раньше
Wat
die
stem
toen
heeft
voorspeld
Что
предсказал
тогда
этот
голос
Dat
geluk
verdwijnt
voor
geld
Что
счастье
исчезает
из-за
денег
Mist
en
regen,
westenwind
Туман
и
дождь,
западный
ветер
Zeg
mij
of
ik
't
ooit
weer
vind
Скажи
мне,
если
я
когда-нибудь
найду
это
снова
Ik
wil
terug
naar
de
kust
(naar
de
kust)
Я
хочу
вернуться
на
побережье
(на
побережье)
Heel
ongerust
Очень
волнуюсь
Zoek
ik
de
weg
naar
de
kust
(naar
de
kust)
Ищу
дорогу
к
побережью
(к
побережью)
Bijna
niet
bewust
van
de
dreiging
dat
daar
m'n
jeugd
voorbij
ging
Едва
ли
осознавая
угрозу
того,
что
мое
детство
закончилось
Ik
wil
terug
naar
de
kust
(naar
de
kust)
Я
хочу
вернуться
на
побережье
(на
побережье)
Heel
ongerust
Очень
волнуюсь
Zoek
ik
de
weg
naar
de
kust
(naar
de
kust)
Ищу
дорогу
на
побережье
(на
побережье)
Bijna
niet
bewust
van
de
dreiging
dat
daar
m'n
jeugd
voorbij
ging
Едва
ли
осознавая
угрозу
того,
что
мое
детство
закончилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theun Winter De, Sjoukje Van T Spijker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.