Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto Encantamiento
Это очарование
Il
vento
mi
spettina
i
sogni
Ветер
треплет
мои
мечты,
ma
son
qui
abbracciata
con
te,
но
я
здесь,
в
твоих
объятиях,
il
cielo
é
un
tappeto
di
stelle
небо
— ковёр
из
звёзд,
e
mi
avvolge
cullando
il
mio
cuor.
и
оно
убаюкивает
мое
сердце.
Questa
notte
di
luna
incantata
Эта
ночь,
околдованная
луной,
é
passione
che
esplode
tra
noi
— страсть,
вспыхивающая
между
нами,
mentre
l'onda
del
mare
sussurra
l'eterna
canzone
пока
морская
волна
шепчет
вечную
песню.
(Rit.)
Esto
encantamiento
de
noche
de
luna,
(Припев)
Это
очарование
лунной
ночи,
yo
contigo,la
playa
y
el
mar
que
habla
de
amor.
я
с
тобой,
пляж
и
море,
говорящее
о
любви.
Noche
clara
que
enflama
la
vida,
Ясная
ночь,
воспламеняющая
жизнь,
noche
de
entrigamiento
por
mi,
por
mi
corazon
ночь
волнения
для
меня,
для
моего
сердца.
Lo
senti
che
batte
il
mio
cuore
Ты
чувствуешь,
как
бьется
мое
сердце,
le
mie
mani
che
tremano
ancor,
мои
руки
все
еще
дрожат,
la
notte
sconfigge
il
tramonto
ночь
побеждает
закат,
é
un
incanto
stregato
d'amor.
это
волшебство,
околдованное
любовью.
Questa
notte
di
luna
ruffiana
Эта
ночь,
с
лукавой
луной,
mi
fa
cedere
e
dico
di
sí
заставляет
меня
сдаться
и
сказать
"да",
questa
notte
il
cuore
lo
sa
che
amore
sará
этой
ночью
сердце
знает,
что
это
будет
любовь.
(Rit.)
Esto
encantamiento
de
noche
de
luna,
(Припев)
Это
очарование
лунной
ночи,
yo
contigo,la
playa
y
el
mar
que
habla
de
amor.
я
с
тобой,
пляж
и
море,
говорящее
о
любви.
Noche
clara
que
enflama
la
vida,
Ясная
ночь,
воспламеняющая
жизнь,
noche
de
entrigamiento
por
mi
ночь
волнения
для
меня.
Noche
de
entrigamiento
por
mi.
Ночь
волнения
для
меня,
por
mi
corazon.
для
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.