Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suona chitarra
Играй, гитара
Suona
chitarra,
Играй,
гитара,
tu
che
sei
la
compagna
di
tante
ты,
что
была
спутницей
стольких
mie
notti
d'amore,
моих
ночей
любви,
suona
chitarra,
играй,
гитара,
che
hai
diviso
con
me
tanti
applausi
ты,
что
разделила
со
мной
столько
аплодисментов
e
le
spine
nel
cuore.
и
шипов
в
сердце.
Ti
amo
tanto,
Я
так
люблю
тебя,
sia
che
tu
dolcemente
trasporti
когда
ты
нежно
передаешь
ogni
mio
sentimento,
каждое
мое
чувство,
o
accompagni
canzoni
suonate
или
сопровождаешь
песни,
сыгранные
fra
il
riso
ed
il
pianto,
меж
смехом
и
слезами,
o
mia
chitarra...
о,
моя
гитара...
Suona
chitarra
Играй,
гитара,
quando
dico
parole
d'amore
когда
я
говорю
слова
любви
alla
mia
innamorata,
моей
возлюбленной,
suona
chitarra
играй,
гитара,
quando
sto
in
compagnia
degli
amici
когда
я
в
компании
друзей
fino
a
notte
inoltrata.
до
поздней
ночи.
Ti
amo
tanto,
Я
так
люблю
тебя,
sia
che
tu
dolcemente
trasporti
когда
ты
нежно
передаешь
ogni
mio
sentimento,
каждое
мое
чувство,
o
se
come
un'orchestra
diventi
или,
словно
оркестр,
становишься
più
forte
del
vento,
сильнее
ветра,
o,
mia
chitarra...
о,
моя
гитара...
Ti
amo
tanto
Я
так
люблю
тебя,
perché
tu
mi
ricordi
le
sere
ведь
ты
напоминаешь
мне
о
вечерах,
passate
a
cantare
проведенных
за
пением
per
la
gente
che
non
respirava
для
людей,
которые
затаив
дыхание
per
starmi
a
sentire
меня
слушали,
e
sembrava
che
stessi
facendo
и
казалось,
что
я
занимаюсь
l'amore
con
te.
любовью
с
тобой.
Ti
odio
tanto
Я
так
ненавижу
тебя,
per
le
volte
che
tu
non
vibravi
за
те
разы,
когда
ты
не
вибрировала
più
sotto
le
dita
больше
под
моими
пальцами,
e
tenerti
vicino
così
и
держать
тебя
рядом
было
так
mi
costava
fatica
тяжело,
o
mia
chitarra.
о,
моя
гитара.
Ti
amo
tanto
Я
так
люблю
тебя,
perché
tu
mi
ricordi
le
sere
ведь
ты
напоминаешь
мне
о
вечерах,
passate
a
cantare
проведенных
за
пением
per
la
gente
che
non
respirava
для
людей,
которые
затаив
дыхание
per
starmi
a
sentire
меня
слушали,
e
sembrava
che
stessi
facendo
и
казалось,
что
я
занимаюсь
l'amore
con
te.
любовью
с
тобой.
Ti
odio
tanto
Я
так
ненавижу
тебя,
per
le
volte
che
tu
non
vibravi
за
те
разы,
когда
ты
не
вибрировала
più
sotto
le
dita
больше
под
моими
пальцами,
e
tenerti
vicino
così
и
держать
тебя
рядом
было
так
mi
costava
fatica
тяжело,
o
mia
chitarra
о,
моя
гитара.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Del Sarto, Roberto Rangone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.