Marconi - Bésame - перевод текста песни на немецкий

Bésame - Marconiперевод на немецкий




Bésame
Küss mich
INTRODUCCIÓN.
EINLEITUNG.
Tu no mereces un desprecio mío, sólo que mira no es fácil mi cariño.
Du verdienst meine Verachtung nicht, nur, schau, meine Liebe ist nicht einfach.
Ya no hay pasado, ya no he sufrido y ahora ya no puedo lanzarme en el vacío
Es gibt keine Vergangenheit mehr, ich habe nicht mehr gelitten und jetzt kann ich mich nicht mehr ins Leere stürzen.
Esas palabras de amor que suenan repetidas, esas mentiras no las creo yo, no mi amor
Diese Worte der Liebe, die sich wiederholen, diese Lügen glaube ich nicht, nein, meine Liebe.
Algo real, no quiero fantasías
Etwas Echtes, ich will keine Fantasien.
Para sentir que va este corazón, primero.
Um zu fühlen, wohin dieses Herz geht, zuerst.
Bésame.
Küss mich.
Llegame al alma
Berühre meine Seele.
Bésame.
Küss mich.
Como nunca imaginé
Wie ich es mir nie vorgestellt habe.
Bésame.
Küss mich.
Ya no digas nada
Sag jetzt nichts mehr.
Bésame.
Küss mich.
Y bésame
Und küss mich.
INSTRUMENTAL...
INSTRUMENTAL...
Si me aseguras que estarás conmigo y que el destino te puso en mi camino
Wenn du mir versicherst, dass du bei mir sein wirst und dass das Schicksal dich auf meinen Weg gebracht hat,
Que ya me extrañas, que soy tu delirio, que esto que sientes no lo habías sentido
dass du mich schon vermisst, dass ich dein Delirium bin, dass du das, was du fühlst, noch nie gefühlt hast.
Esas palabras de amor que suenan repetidas, esas mentiras no las creo yo, no mi amor
Diese Worte der Liebe, die sich wiederholen, diese Lügen glaube ich nicht, nein, meine Liebe.
Algo real, no quiero fantasías
Etwas Echtes, ich will keine Fantasien.
Para sentir que va este corazón, primero
Um zu fühlen, wohin dieses Herz geht, zuerst.
Bésame.
Küss mich.
Ay. llegame al alma
Ach, berühre meine Seele.
Bésame.
Küss mich.
Como nunca imaginé
Wie ich es mir nie vorgestellt habe.
Bésame.
Küss mich.
Ya no digas nada
Sag jetzt nichts mehr.
Ya no quiero enamorarme, volver a comenzar, pero tengo una herida que no puedo sanar
Ich will mich nicht mehr verlieben, wieder von vorne anfangen, aber ich habe eine Wunde, die ich nicht heilen kann.
Ya no creo nononono en tus palabras, sólo bésame y ya no me digas nada, nada.
Ich glaube nicht, nein, nein, nein, an deine Worte, küss mich einfach und sag mir nichts mehr, nichts.
INSTRUMENTAL.
INSTRUMENTAL.
Bésame.
Küss mich.
Llegame al alma
Berühre meine Seele.
Bésame.
Küss mich.
Como nunca imaginé
Wie ich es mir nie vorgestellt habe.
Bésame.
Küss mich.
Ya no digas nada
Sag jetzt nichts mehr.
Bésame.
Küss mich.





Авторы: Luis Guillermo Martinez Enriquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.