Текст и перевод песни Marconi - Si hablo de ti, hablo de mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si hablo de ti, hablo de mi
If I Talk About You, I Talk About Me
Tan
solo
dame
un
minuto
más,
Just
give
me
one
more
minute,
Solo
un
segundo
ya
dime
que
si,
Just
a
second,
tell
me
yes,
Es
nuestra
historia
de
amor,
It's
our
love
story,
Te
ruego
atiendeme.
I
beg
you,
listen
to
me.
Si
te
pidiera
partir
de
aquí,
If
I
asked
you
to
leave
here,
Un
gesto
tuyo
podría
bastar,
A
gesture
from
you
could
suffice,
La
sientes
nuestra
canción,
Feel
our
song,
Te
pido
acéptame.
I
ask
you
to
accept
me.
Es
como
un
fuego
en
mi
corazón,
It's
like
a
fire
in
my
heart,
Esta
locura
que
siento
por
ti,
This
madness
that
I
feel
for
you,
Ahh,
que
bella
que
estas,
Ahh,
how
beautiful
you
are,
Que
ganas
me
dan,
How
it
makes
me
want
to,
Decirte
que,
quiero
decirte
Tell
you
that,
I
want
to
tell
you
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Embrace
me,
touch
me,
kiss
me,
hold
me
tight,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
bello
por
ti,
Burn
me,
love
me,
everything
is
more
beautiful
because
of
you,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi,
If
I
talk
about
you,
I
talk
about
me,
Y
ahora
tu...
And
now
you...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Embrace
me,
touch
me,
kiss
me,
hold
me
tight,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
bello
por
ti,
Burn
me,
love
me,
everything
is
more
beautiful
because
of
you,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi.
If
I
talk
about
you,
I
talk
about
me.
Aguarda
un
poco
y
no
digas
más,
Wait
a
moment
and
don't
say
anything
more,
Es
esta
copa
la
que
habla
por
ti,
This
cup
is
speaking
for
you,
Es
el
latido
en
mi
pecho,
It's
the
beating
of
my
heart,
Tan
solo,
siénteme...
Just
feel
me...
Hay
en
tu
boca
la
inspiración,
There's
inspiration
in
your
mouth,
Será
el
secreto
que
guardan
tus
labios,
It's
a
secret
that
your
lips
hold,
Pero
me
pierdo
en
tu
beso
But
I
get
lost
in
your
kiss
Te
ruego,
acércate...
I
beg
you,
come
closer...
Eres
el
aire
de
mi
pasión,
You're
the
air
of
my
passion,
Si
comprendieras
que
siento
por
ti,
If
you
only
knew
how
I
feel
about
you,
Ahh,
que
bella
que
estás,
Ahh,
how
beautiful
you
are,
Que
ganas
me
dan,
How
it
makes
me
want
to,
Decirte
que,
quiero
decirte...
Tell
you
that,
I
want
to
tell
you...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Embrace
me,
touch
me,
kiss
me,
hold
me
tight,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
claro
por
ti,
Burn
me,
love
me,
everything
is
more
clear
because
of
you,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi,
If
I
talk
about
you,
I
talk
about
me,
Y
ahora
tu...
And
now
you...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Embrace
me,
touch
me,
kiss
me,
hold
me
tight,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
bello
por
ti,
Burn
me,
love
me,
everything
is
more
beautiful
because
of
you,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi.
If
I
talk
about
you,
I
talk
about
me.
Esto
es
asi...
This
is
the
way
it
is...
Y
es
algo
que
no
podemos
evitarlo,
And
it's
something
we
can't
avoid,
Se
que
quieres
venir,
y
que
vivo
por
ti,
I
know
you
want
to
come,
and
that
I
live
for
you,
Ven
conmigo
para
atravesar
este
mundo
Come
with
me
to
cross
this
world
Que
vive
en
amor.
That
lives
in
love.
Y
ahora
tu...
And
now
you...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Embrace
me,
touch
me,
kiss
me,
hold
me
tight,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
claro
por
ti,
Burn
me,
love
me,
everything
is
more
clear
because
of
you,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi.
If
I
talk
about
you,
I
talk
about
me.
Y
ahora
tu...
And
now
you...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Embrace
me,
touch
me,
kiss
me,
hold
me
tight,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
bello
por
ti,
Burn
me,
love
me,
everything
is
more
beautiful
because
of
you,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi...
If
I
talk
about
you,
I
talk
about
me...
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi...
uhhh
If
I
talk
about
you,
I
talk
about
me...
uhhh
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi...
uhhh
If
I
talk
about
you,
I
talk
about
me...
uhhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Francisco Manzi Astudillo, Fabrizio Lobasso
Альбом
Bésame
дата релиза
11-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.