Текст и перевод песни Marconi - Si hablo de ti, hablo de mi
Si hablo de ti, hablo de mi
Если я говорю о тебе, я говорю о себе
Tan
solo
dame
un
minuto
más,
Только
дай
мне
еще
минуту,
Solo
un
segundo
ya
dime
que
si,
Всего
секунду,
скажи
мне,
что
да,
Es
nuestra
historia
de
amor,
Это
наша
история
любви,
Te
ruego
atiendeme.
Прошу,
выслушай
меня.
Si
te
pidiera
partir
de
aquí,
Если
я
попрошу
тебя
уйти
отсюда,
Un
gesto
tuyo
podría
bastar,
Твой
жест
может
быть
достаточным,
La
sientes
nuestra
canción,
Ты
чувствуешь
нашу
песню,
Te
pido
acéptame.
Прошу,
прими
меня.
Es
como
un
fuego
en
mi
corazón,
Это
как
огонь
в
моем
сердце,
Esta
locura
que
siento
por
ti,
Это
безумие,
которое
я
чувствую
к
тебе,
Ahh,
que
bella
que
estas,
Ах,
как
ты
прекрасна,
Que
ganas
me
dan,
Как
мне
хочется,
Decirte
que,
quiero
decirte
Сказать
тебе,
что,
я
хочу
тебе
сказать
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Обними
меня,
коснись
меня,
поцелуй
меня,
прижми
меня
к
себе,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
bello
por
ti,
Сожги
меня,
люби
меня,
все
прекраснее
из-за
тебя,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi,
Если
я
говорю
о
тебе,
я
говорю
о
себе,
Y
ahora
tu...
А
теперь
ты...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Обними
меня,
коснись
меня,
поцелуй
меня,
прижми
меня
к
себе,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
bello
por
ti,
Сожги
меня,
люби
меня,
все
прекраснее
из-за
тебя,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi.
Если
я
говорю
о
тебе,
я
говорю
о
себе.
Aguarda
un
poco
y
no
digas
más,
Подожди
немного
и
не
говори
больше,
Es
esta
copa
la
que
habla
por
ti,
Это
эта
чаша
говорит
за
тебя,
Es
el
latido
en
mi
pecho,
Это
биение
в
моей
груди,
Tan
solo,
siénteme...
Просто
почувствуй
меня...
Hay
en
tu
boca
la
inspiración,
В
твоем
рту
находится
вдохновение,
Será
el
secreto
que
guardan
tus
labios,
Это
секрет,
который
хранят
твои
губы,
Pero
me
pierdo
en
tu
beso
Но
я
теряюсь
в
твоем
поцелуе.
Te
ruego,
acércate...
Прошу
тебя,
подойди
ближе...
Eres
el
aire
de
mi
pasión,
Ты
- воздух
моей
страсти,
Si
comprendieras
que
siento
por
ti,
Если
бы
ты
понимала,
что
я
чувствую
к
тебе,
Ahh,
que
bella
que
estás,
Ах,
как
ты
прекрасна,
Que
ganas
me
dan,
Как
мне
хочется,
Decirte
que,
quiero
decirte...
Сказать
тебе,
что,
я
хочу
тебе
сказать...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Обними
меня,
коснись
меня,
поцелуй
меня,
прижми
меня
к
себе,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
claro
por
ti,
Сожги
меня,
люби
меня,
все
яснее
из-за
тебя,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi,
Если
я
говорю
о
тебе,
я
говорю
о
себе,
Y
ahora
tu...
А
теперь
ты...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Обними
меня,
коснись
меня,
поцелуй
меня,
прижми
меня
к
себе,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
bello
por
ti,
Сожги
меня,
люби
меня,
все
прекраснее
из-за
тебя,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi.
Если
я
говорю
о
тебе,
я
говорю
о
себе.
Esto
es
asi...
Это
так...
Y
es
algo
que
no
podemos
evitarlo,
И
это
то,
чего
мы
не
можем
избежать,
Se
que
quieres
venir,
y
que
vivo
por
ti,
Я
знаю,
что
ты
хочешь
прийти,
и
что
я
живу
ради
тебя,
Ven
conmigo
para
atravesar
este
mundo
Пойдем
со
мной
навстречу
этому
миру,
Que
vive
en
amor.
Который
живет
в
любви.
Y
ahora
tu...
А
теперь
ты...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Обними
меня,
коснись
меня,
поцелуй
меня,
прижми
меня
к
себе,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
claro
por
ti,
Сожги
меня,
люби
меня,
все
яснее
из-за
тебя,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi.
Если
я
говорю
о
тебе,
я
говорю
о
себе.
Y
ahora
tu...
А
теперь
ты...
Abrazame,
tocame,
besame,
aprietame,
Обними
меня,
коснись
меня,
поцелуй
меня,
прижми
меня
к
себе,
Quemame,
amame,
todo
es
mas
bello
por
ti,
Сожги
меня,
люби
меня,
все
прекраснее
из-за
тебя,
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi...
Если
я
говорю
о
тебе,
я
говорю
о
себе...
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi...
uhhh
Если
я
говорю
о
тебе,
я
говорю
о
себе...
ууух
Si
hablo
de
ti,
hablo
de
mi...
uhhh
Если
я
говорю
о
тебе,
я
говорю
о
себе...
ууух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Francisco Manzi Astudillo, Fabrizio Lobasso
Альбом
Bésame
дата релиза
11-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.