Marconi - Ven Junto a Mi - перевод текста песни на немецкий

Ven Junto a Mi - Marconiперевод на немецкий




Ven Junto a Mi
Komm zu mir
Cuando pienso en ti, por la manaña,
Wenn ich morgens an dich denke,
Me pregunto que hace falta y creo que casi nada,
frage ich mich, was fehlt, und glaube, fast nichts,
Un poco de comunicacion, una cosa de nada,
ein bisschen Kommunikation, eine Kleinigkeit,
Una cosa de nada...
eine Kleinigkeit...
Cuando pienso en ti, de madrugada,
Wenn ich in der Morgendämmerung an dich denke,
El insomnio me sabe bien pues aun huele a ti mi almohada,
schmeckt mir die Schlaflosigkeit gut, denn mein Kissen duftet noch nach dir,
Y es que contigo yo soy feliz, musa anhelada.
und mit dir bin ich glücklich, meine ersehnte Muse.
Ven junto a mi, amor de todos los dias te regalo mi cancion,
Komm zu mir, Liebe meines Lebens, ich schenke dir mein Lied,
Pues le hace falta tu armonia a mi y a mi corazon,
denn mir und meinem Herzen fehlt deine Harmonie,
Ven junto a mi, inventaras tu los dias y yo te hare el amor,
Komm zu mir, du wirst die Tage erfinden und ich werde dich lieben,
Como aire fresco soplare, como quieras que sea sere,
wie frische Luft werde ich wehen, ich werde sein, wie du willst,
Como quieras sere...
wie du willst, werde ich sein...
Cuando pienso en ti de madrugada,
Wenn ich in der Morgendämmerung an dich denke,
El insomnio me sabe bien pues aun huele a ti mi almohada,
schmeckt mir die Schlaflosigkeit gut, denn mein Kissen duftet noch nach dir,
Creo que contigo yo soy feliz, sin ti yo soy nada.
ich glaube, mit dir bin ich glücklich, ohne dich bin ich nichts.
Ven junto a mi, amor de todos los dias te regalo mi cancion,
Komm zu mir, Liebe meines Lebens, ich schenke dir mein Lied,
Pues le hace falta tu armonia a mi y a mi corazon.
denn mir und meinem Herzen fehlt deine Harmonie.
Ven junto a mi, inventaras tu los dias y yo te hare el amor,
Komm zu mir, du wirst die Tage erfinden und ich werde dich lieben,
Como aire fresco soplare, como quieras que sea sere...
wie frische Luft werde ich wehen, ich werde sein, wie du willst...
Ven junto a mi, amor de todos los dias te regalo mi cancion
Komm zu mir, Liebe meines Lebens, ich schenke dir mein Lied,
Pues le hace falta tu armonia a mi y a mi corazon.
denn mir und meinem Herzen fehlt deine Harmonie.
Ven junto a mi, inventaras tu los dias y yo te hare el amor,
Komm zu mir, du wirst die Tage erfinden und ich werde dich lieben,
Como aire fresco soplare, como quieras que sea sere...
wie frische Luft werde ich wehen, ich werde sein, wie du willst...
Ven junto a mi, amor de todos los dias te regalo mi cancion,
Komm zu mir, Liebe meines Lebens, ich schenke dir mein Lied,
Pues le hace falta tu armonia a mi y a mi corazon.
denn mir und meinem Herzen fehlt deine Harmonie.
Ven junto a mi, inventaras tu los dias y yo te hare el amor,
Komm zu mir, du wirst die Tage erfinden und ich werde dich lieben,
Como aire fresco soplare, como quieras que sea sere...
wie frische Luft werde ich wehen, ich werde sein, wie du willst...
Ven junto a mi, amor de todos los dias te regalo mi cancion
Komm zu mir, Liebe meines Lebens, ich schenke dir mein Lied,
Pues le hace falta tu armonia a mi y a mi corazon.
denn mir und meinem Herzen fehlt deine Harmonie.
Ven junto a mi, inventaras tu los dias y yo te hare el amor,
Komm zu mir, du wirst die Tage erfinden und ich werde dich lieben,
Como aire fresco soplare, como quieras que sea sere...
wie frische Luft werde ich wehen, ich werde sein, wie du willst...
Ven junto a mi
Komm zu mir





Авторы: Claudio Bermudez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.