Текст и перевод песни Marcos Llunas - Dueña De Mis Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dueña De Mis Ojos
Владелица моих глаз
Oye,
ya
se
que
me
estas
mirando
Слушай,
я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня,
Sabes,
me
tienes
hipnotizado
Знаешь,
ты
меня
гипнотизируешь.
Niña,
tu
ritmo
me
va
atrapando
Девушка,
твой
ритм
меня
захватывает,
Eres,
el
blanco
para
el
pecado
Ты
– цель
для
греха.
No
puedo
negar
tu
cuerpo
me
esta
tentando
Не
могу
отрицать,
твое
тело
меня
искушает,
Pero
alguien
ya
ocupa
un
sitio
en
mi
corazón
Но
кто-то
уже
занимает
место
в
моем
сердце.
---estribillo---
---припев---
Y
es
la
dueña
de
mis
ojos
И
она
– владелица
моих
глаз,
La
dueña
de
mi
voz
Владелица
моего
голоса,
La
que
llena
mis
sentidos
Та,
что
наполняет
мои
чувства,
La
que
enciende
mi
pasión
Та,
что
зажигает
мою
страсть.
Es
la
dueña
de
mis
pasos
Она
– владелица
моих
шагов,
La
dueña
de
mi
amor
Владелица
моей
любви.
No
me
sigas
provocando
Не
провоцируй
меня
больше,
Por
favor
ten
compasión
Пожалуйста,
сжалься.
O-ye-me,
me
tienes
agonizando
Слы-шишь,
ты
меня
изводишь,
Mi-ra-me,
que
me
falta
voluntad
Смот-ри,
мне
не
хватает
силы
воли.
O-ye-me,
que
ya
estoy
hipotecado
Слы-шишь,
я
уже
занят,
Mi-ra-me,
por
toda
la
eternidad
Смот-ри,
на
всю
вечность.
Oye,
no
le
eches
mas
leña
al
fuego
Слушай,
не
подливай
масла
в
огонь,
Que
tengo
el
alma
de
mujeriego
Ведь
у
меня
душа
ловеласа.
Quiero,
ser
fiel
a
lo
que
prometo
Хочу
быть
верен
своему
обещанию,
Pero,
no
busque
lo
que
esta
quieto
Но
не
ищи
то,
что
спокойно.
No
puedo
negar
tu
cuerpo
me
esta
tentando
Не
могу
отрицать,
твое
тело
меня
искушает,
Pero
alguien
ya
tiene
un
sitio
en
mi
corazón
Но
кто-то
уже
имеет
место
в
моем
сердце.
---estribillo---
---припев---
O-ye-me,
me
tienes
agonizando
Слы-шишь,
ты
меня
изводишь,
Mi-ra-me,
que
me
falta
voluntad
Смот-ри,
мне
не
хватает
силы
воли.
O-ye-me,
que
ya
estoy
hipotecado
Слы-шишь,
я
уже
занят,
Mi-ra-me,
por
toda
la
eternidad
Смот-ри,
на
всю
вечность.
Y
es
la
dueña
de
mis
ojos
И
она
– владелица
моих
глаз,
La
dueña
de
mi
voz
Владелица
моего
голоса,
La
que
llena
mis
sentidos
Та,
что
наполняет
мои
чувства,
La
que
enciende
mi
pasión
Та,
что
зажигает
мою
страсть.
Es
la
dueña
de
mis
pasos
Она
– владелица
моих
шагов,
La
dueña
de
mi
amor
Владелица
моей
любви.
No
me
sigas
provocando
Не
провоцируй
меня
больше,
Por
favor
ten
compasión
Пожалуйста,
сжалься.
Y
es
la
dueña
de
mis
ojos
И
она
– владелица
моих
глаз,
La
dueña
de
mi
voz
Владелица
моего
голоса,
La
que
llena
mis
sentidos
Та,
что
наполняет
мои
чувства,
La
que
enciende
mi
pasión
Та,
что
зажигает
мою
страсть.
Es
la
dueña
de
mis
pasos
Она
– владелица
моих
шагов,
La
dueña
de
mi
amor
Владелица
моей
любви.
No
me
sigas
provocando
Не
провоцируй
меня
больше,
Por
favor
ten
compasión.
Пожалуйста,
сжалься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Ender, Marcos Llunas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.