Marcos Llunas - Estudiando De Sol A Sol - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcos Llunas - Estudiando De Sol A Sol




Estudiando De Sol A Sol
Studying from Sunrise to Sunset
Estudiando de sol a sol no ves la luz,
Studying from sunrise to sunset, you can't see the light,
No sabes si afuera hace frío o llueve
You don't know if it's cold or raining outside,
Y esperándote sigo yo, ya sabes tú,
And I'm still waiting for you, you know,
Que no voy a cambiar mi idea de lo que es vivir.
That I'm not going to change my mind about what it means to live.
Estudiando de sol a sol no puedes ver,
Studying from sunrise to sunset, you can't see,
Que la vida se hace de pequeñas cosas
That life is made up of little things
Y si no lo ves, aquí estoy yo,
And if you don't see it, I'm here,
Para hacerte compañía en esta soledad.
To keep you company in this loneliness.
Estudiando de sol a sol conseguirás,
Studying from sunrise to sunset, you will achieve,
Superar el aprobado.
Passing the test.
Estudiando de sol a sol conseguirás,
Studying from sunrise to sunset, you will achieve,
Alejarme de tu lado.
Keeping me away from you.
Y es que no es fácil para nadie vivir así,
And it's not easy for anyone to live like this,
(Esperando cada día que me des tu compañía)
(Waiting every day for you to give me your company)
Y si esta noche no nos vemos para cenar,
And if we don't see each other for dinner tonight,
Será el final...
It will be the end...
Estudiando de sol a sol sigues tú,
Studying from sunrise to sunset, you continue,
Perdona si saco mi lado egoista,
Forgive me if I bring out my selfish side,
No he podido frenar mis ganas de llamar,
I couldn't resist calling you,
Te extraño tanto que no puedo ni disimular.
I miss you so much that I can't hide it.
No te pienses que te quiero distraer,
Don't think I'm trying to distract you,
Sólo cinco minutos entre tema y tema,
Just five minutes between topics,
Tiempo justo para un beso y un café
Just enough time for a kiss and a coffee
Y verás como luego puedes estudiar mejor.
And you'll see that you can study better later.
Estudiando de sol a sol construirás,
Studying from sunrise to sunset, you will build,
El futuro con tus manos,
The future with your own hands,
Estudiando de sol a sol vas a llegar,
Studying from sunrise to sunset, you will arrive,
Hasta donde has soñado.
Where you have dreamed.
Tienes la fuerza y la energía para llegar
You have the strength and the energy to get there
(Hasta donde quieras, yo contigo voy a ciegas)
(Wherever you want, I'll follow you blindly)
Y aunque luego no te vea para cenar
And even if I don't see you for dinner later
Sigue así
Keep going
Estudiando de sol a sol encontrarás,
Studying from sunrise to sunset you'll find,
Un mañana diferente.
A different tomorrow.
Estudiando de sol a sol vas a llegar,
Studying from sunrise to sunset you will arrive,
Aunque ya no esté presente.
Even if I am no longer there.
Y es que no es fácil para nadie vivir así,
And it's not easy for anyone to live like this,
(Soñando cada día que me des tu compañía)
(Dreaming every day that you would give me your company)
Y si esta noche no nos vemos para cenar, no, no
And if we don't see each other for dinner tonight, no, no
Igual te voy a amar...
I'll still love you...
Estudiando de sol a sol construirás,
Studying from sunrise to sunset, you will build,
El futuro con tus manos,
The future with your own hands,
Estudiando de sol a sol vas a llegar,
Studying from sunrise to sunset, you will arrive,
Hasta donde has soñado.
Where you have dreamed.
Tienes la fuerza y la energía para llegar
You have the strength and the energy to get there
(Hasta donde quieras, yo contigo voy a ciegas)
(Wherever you want, I'll follow you blindly)
Y aunque luego no te vea para cenar
And even if I don't see you for dinner later
Estudiando de sol a sol
Studying from sunrise to sunset
Estudiando de sol a sol
Studying from sunrise to sunset
Y es que no es fácil para nadie vivir así,
And it's not easy for anyone to live like this,
(Soñando cada día que me des tu compañía)
(Dreaming every day that you would give me your company)
Y si esta noche no nos vemos para cenar.
And if we don't see each other for dinner tonight.





Авторы: Marcos Gomez Llunas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.