Текст и перевод песни Marcos Llunas - Haz Como Yo
Haz Como Yo
Сделай так же, как я
Estoy
aquí
esperando
una
llamada
Я
здесь,
жду
твоего
звонка
En
un
hotel
de
esta
gran
ciudad
В
отеле
этого
большого
города
Tu
presencia
toca
mi
ventana
Твое
присутствие
касается
моего
окна
El
cielo
no
es
azul,
la
lluvia
llegará
Небо
не
голубое,
и
скоро
пойдет
дождь
No...
tú
no
llamas
Нет...
ты
не
звонишь
Mi
motocicleta
está
acabada
Мой
мотоцикл
сломался
Sé
que
su
motor
no
puede
más
Знаю,
что
его
мотор
больше
не
сможет
Si
supieras
cuánto
me
ha
costado
Если
бы
ты
только
знала,
сколько
мне
стоило
Poder
llegar
a
ti,
volverte
a
encontrar
Попасть
к
тебе,
встретить
тебя
снова
No,
tú
no
llamas,
Нет,
ты
не
звонишь,
Tu
silencio
ahoga
mi
respiro,
espero,
Твое
молчание
душит
мой
вдох,
я
жду,
Que
ahora
llegarás
vistiendo
tu
sonrisa,
muy
pronto
llegarás
Что
сейчас
ты
приедешь
с
улыбкой
на
лице,
очень
скоро
ты
приедешь
Haz
como
yo,
esta
tempestad
ya
pasará
Сделай
так,
как
я,
этот
шторм
скоро
пройдет
Yo
me
iré,
me
perderé
Я
уйду,
я
скроюсь
Bajo
un
cielo
que
me
lleva
a
casa
Под
небом,
которое
ведет
меня
домой
Alejándome
de
tu
ciudad
Унося
все
дальше
от
твоего
города
Haz
como
yo,
la
distancia
aumenta
Сделай
так,
как
я,
растет
расстояние
Entre
los
dos,
si
tú
puedes
vivir
sin
mí
Между
нами,
если
ты
можешь
жить
без
меня
Lograré
olvidarte
y
seguir
Я
смогу
забыть
тебя
и
продолжить
свой
путь
Hoy
por
fin
descubro
un
cielo
nuevo
Сегодня
я,
наконец,
обнаруживаю
новое
небо
Tu
recuerdo
ya
ha
quedado
atrás
Твое
воспоминание
уже
осталось
позади
El
aire
fresco
cura
tu
veneno
Свежий
воздух
вылечит
твой
яд
Mi
moto
puede
más,
ya
no
se
detendrá
Мой
мотоцикл
может
больше,
он
уже
не
остановится
Sí,
he
perdido,
y
hasta
ayer
yo
era
Да,
я
проиграл,
и
еще
вчера
я
был
Tu
destino,
te
espero,
te
espero
Твоей
целью,
я
жду
тебя,
жду
тебя
Quizás
tú
volverás,
vistiendo
una
sonrisa
Возможно,
ты
вернешься
с
улыбкой
на
лице
Muy
pronto
volverás
Очень
скоро
ты
вернешься
Haz
como
yo,
esta
tempestad
ya
pasará
Сделай
так,
как
я,
этот
шторм
скоро
пройдет
Secaré
todas
mis
penas
Я
высушу
все
мои
печали
En
los
brazos
de
otras,
muchas
otras
В
объятиях
других,
многих
других
O
esperando
a
que
regreses
tú
Или
ожидая,
что
ты
вернешься
Haz
como
yo,
no
te
arrepientas
nunca
Сделай
так,
как
я,
никогда
не
жалей
об
этом
Porque
no
hay
marcha
atrás
Потому
что
уже
нет
пути
назад
De
alguna
forma
sobreviviré
Так
или
иначе,
я
выживу
Otro
viento
a
mis
alas
llegará
Другой
ветер
придет
к
моим
крыльям
Cada
día,
cada
día,
borraré
algo
de
ti
en
mi
vida,
mi
camino
me
lleva
a
la
cima
y
el
sol
brillará
para
mí
Каждый
день,
каждый
день,
я
буду
стирать
что-то
от
тебя
в
своей
жизни,
мой
путь
ведет
меня
к
вершине,
и
солнце
будет
светить
для
меня
Haz
como
yo,
no
te
arrepientas
nunca
porque
no
hay
marcha
atrás
Сделай
так,
как
я,
никогда
не
жалей
об
этом,
потому
что
уже
нет
пути
назад
De
alguna
forma
sobreviviré
Так
или
иначе,
я
выживу
Otro
viento
a
mis
alas
llegará
Другой
ветер
придет
к
моим
крыльям
Aaah
aaah
uuuh
uuuh
aaah
А-а-а,
а-а-а,
у-у-у,
у-у-у,
а-а-а
De
alguna
forma
sobreviviré
Так
или
иначе,
я
выживу
Otro
viento
a
mis
alas
llegará
Другой
ветер
придет
к
моим
крыльям
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Manavello, Giovanni Guarracino, Salvatore Sorrentino, Francisco Pablo Del Prete
Альбом
Vida
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.