Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Decir Que Te Quiero
Чтобы сказать, что люблю тебя
Yo
era
un
tonto
mal
acostumbrado
Я
был
глупым
избалованным
мальчишкой,
Un
Don
Juan
desesperado
Отчаявшимся
Дон
Жуаном,
Un
aprendiz
de
vividor
Учеником
прожигателя
жизни.
Perseguí
musas
caprichosas
Я
гнался
за
капризными
музами
Con
la
eterna
picardía
С
вечной
дерзостью
De
un
galán
de
culebrón
Героя-любовника
из
сериала.
Quisiera
ser
mas
persona
Я
хочу
стать
лучше,
Creo
que
llega
mi
hora
Думаю,
настал
мой
час
Para
decir
que
te
quiero
Сказать
тебе,
что
люблю.
No
hacen
falta
mas
rodeos
Не
нужно
больше
ходить
вокруг
да
около,
Solo
sentir
amor
Нужно
просто
чувствовать
любовь,
Para
decir
que
te
quiero
Чтобы
сказать,
что
люблю.
No
hacen
falta
mas
rodeos
Не
нужно
больше
ходить
вокруг
да
около,
Solo
sentir
amor,
solo
amor
Нужно
просто
чувствовать
любовь,
просто
любовь.
Mi
vida
es
tan
superficial,
rutinaria
y
material
Моя
жизнь
так
поверхностна,
рутинна
и
материальна,
Indomable
como
yo
Неукротима,
как
и
я.
Me
persigue
con
su
engaño
y
su
desprecio
Она
преследует
меня
своим
обманом
и
презрением,
Transformandome
en
un
necio
Превращая
меня
в
глупца,
Que
abusó
del
corazón
Который
злоупотреблял
чувствами.
Quisiera
ser
mas
persona
Я
хочу
стать
лучше,
Creo
que
llega
mi
hora
Думаю,
настал
мой
час
Para
decir
que
te
quiero
Сказать
тебе,
что
люблю.
No
hacen
falta
mas
rodeos
Не
нужно
больше
ходить
вокруг
да
около,
Solo
sentir
amor
Нужно
просто
чувствовать
любовь,
Para
decir
que
te
quiero
Чтобы
сказать,
что
люблю.
No
hacen
falta
mas
rodeos
Не
нужно
больше
ходить
вокруг
да
около,
Solo
sentir
amor,
solo
amor
Нужно
просто
чувствовать
любовь,
просто
любовь.
Para
decir
que
te
quiero
Чтобы
сказать,
что
люблю,
No
hacen
falta
mas
rodeos...
Не
нужно
больше
ходить
вокруг
да
около...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Garcia Abad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.