Marcos Llunas - Tentacion - перевод текста песни на немецкий

Tentacion - Marcos Llunasперевод на немецкий




Tentacion
Versuchung
Cuando la vi creí que estaba en el paraíso,
Als ich sie sah, glaubte ich, im Paradies zu sein,
Me pellizqué y comprobé que no era un espejismo,
Ich kniff mich und überprüfte, dass es keine Fata Morgana war,
Y pregunté a los vecinos del pueblo
Und ich fragte die Nachbarn des Dorfes
Si aquello era un ángel o era una mujer.
Ob das ein Engel oder eine Frau sei.
Y me dijeron que salía una vez al año,
Und sie sagten mir, dass sie einmal im Jahr herauskam,
Que coincidía con las fiestas del aniversario,
Dass es mit den Jubiläumsfeiern zusammenfiel,
Que no había un hombre que no la deseara
Dass es keinen Mann gab, der sie nicht begehrte
Y solo esperaban el volverla a ver.
Und sie warteten nur darauf, sie wiederzusehen.
La llaman Reina de la Diosas,
Sie nennen sie Königin der Göttinnen,
La más coqueta, la más hermosa,
Die Koketteste, die Schönste,
Es tan rabiosamente bella,
Sie ist so umwerfend schön,
Que les da miedo tan solo mirar.
Dass sie Angst haben, nur hinzusehen.
Y yo que en ese pueblo sólo era un forastero,
Und ich, der in diesem Dorf nur ein Fremder war,
Me daba igual, me dije yo aqui me la juego,
Mir war es egal, ich sagte mir, hier riskiere ich es,
Me fui hacia ella decidido a hablarle,
Ich ging auf sie zu, entschlossen, sie anzusprechen,
Pero al llegar se apagó la luz...
Aber als ich ankam, ging das Licht aus...
No pasó nada, la orquesta siguió tocando,
Nichts geschah, das Orchester spielte weiter,
Solo brillaban las estrellas y esos ojos claros,
Nur die Sterne und diese hellen Augen leuchteten,
Que se alejaron de mi para siempre
Die sich für immer von mir entfernten
Y aunque la he buscado, no la he vuelto a ver...
Und obwohl ich sie gesucht habe, habe ich sie nie wiedergesehen...
La llaman Reina de la Diosas,
Sie nennen sie Königin der Göttinnen,
La más coqueta, la más hermosa,
Die Koketteste, die Schönste,
Es tan rabiosamente bella,
Sie ist so umwerfend schön,
Que les da miedo tan solo mirar.
Dass sie Angst haben, nur hinzusehen.
La llaman Reina de la Diosas,
Sie nennen sie Königin der Göttinnen,
La más coqueta, la más hermosa,
Die Koketteste, die Schönste,
Es tan rabiosamente bella,
Sie ist so umwerfend schön,
Que les da miedo tan solo mirar.
Dass sie Angst haben, nur hinzusehen.
La llaman Reina de la Diosas,
Sie nennen sie Königin der Göttinnen,
La más coqueta, la más hermosa,
Die Koketteste, die Schönste,
Es tan rabiosamente bella,
Sie ist so umwerfend schön,
Que les da miedo tan solo mirar.
Dass sie Angst haben, nur hinzusehen.
La llaman Reina de la Diosas,
Sie nennen sie Königin der Göttinnen,
La más coqueta, la más hermosa,
Die Koketteste, die Schönste,
Es tan rabiosamente bella,
Sie ist so umwerfend schön,
Que les da miedo tan solo mirar.
Dass sie Angst haben, nur hinzusehen.
Reina de las Diosas
Königin der Göttinnen
La mas hermosa
Die Schönste





Авторы: Winston Sela, Paul Rein, Daniel Ecklund, Marcos Llunas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.