Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
que
te
vas
a
trabajar
Ich
sehe,
dass
du
zur
Arbeit
gehst
Hace
frío
en
el
andén
Es
ist
kalt
auf
dem
Bahnsteig
Llevas
los
ojos
aún
dormidos
Deine
Augen
sind
noch
verschlafen
De
años
ya
tan
perdidos
Von
Jahren,
die
schon
so
verloren
sind
No
te
soñaste
así
So
hast
du
dich
nicht
erträumt
Y
no
hay
nada
que
yo
quiera
más
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
mehr
will
Que
verte
escapar
de
aquí
Als
dich
von
hier
entkommen
zu
sehen
De
este
suburbio
a
la
deriva
Aus
diesem
haltlosen
Vorort
Donde
se
pierde
a
la
medida
Wo
man
nach
Maß
verloren
geht
Donde
es
más
fácil
olvidar
Wo
es
leichter
ist
zu
vergessen
Y
no
soñar
jamás
Und
niemals
zu
träumen
Cuando
vuelves
de
noche
Wenn
du
nachts
zurückkommst
Y
te
pesa
la
espalda
Und
dein
Rücken
schwer
ist
Qué
vida
Was
für
ein
Leben
Estudiando
hasta
tarde
Du
lernst
bis
spät
in
die
Nacht
Y
te
duermes
cansada
Und
schläfst
müde
ein
Es
imposible
en
este
nido
Es
ist
unmöglich
in
diesem
Nest
De
resignados
y
vencidos
Von
Resignierten
und
Besiegten
Abrir
las
alas
y
volar
Die
Flügel
auszubreiten
und
zu
fliegen
Una
plegaria
de
noche
Ein
Gebet
bei
Nacht
Que
se
eleva
hasta
el
cielo
Das
zum
Himmel
aufsteigt
Día
a
día
y
otro
día
más,
ooh
Tag
für
Tag
und
noch
ein
Tag
mehr,
ooh
Con
las
motos
frente
al
bar
Mit
den
Motorrädern
vor
der
Bar
Y
las
calles
no
tienen
salida
Und
die
Straßen
haben
keinen
Ausgang
El
juego
es
ganarle
a
la
vida
Das
Spiel
ist,
das
Leben
zu
besiegen
Si
me
quedo,
será
el
fin
Wenn
ich
bleibe,
wird
es
das
Ende
sein
Yo
perderé
Ich
werde
verlieren
Vida,
mi
vida
Leben,
mein
Leben
Cuando
llegas
de
noche
Wenn
du
nachts
ankommst
Y
te
pesan
las
horas
Und
die
Stunden
auf
dir
lasten
Qué
vida
Was
für
ein
Leben
Bajo
un
cielo
que
cae
Unter
einem
Himmel,
der
fällt
Y
te
deja
vencida
Und
dich
besiegt
zurücklässt
Y
cuando
no
esté
más
aquí
Und
wenn
ich
nicht
mehr
hier
bin
Yo
sufriré
al
estar
sin
tí
Werde
ich
leiden,
ohne
dich
zu
sein
Y
cuando
no
esté
más
aquí
Und
wenn
ich
nicht
mehr
hier
bin
Yo
venceré,
yo
volveré
Werde
ich
siegen,
ich
werde
zurückkehren
Saldremos
de
esta
gran
ciudad
Wir
werden
diese
große
Stadt
verlassen
La
vida
no
tendrá
final
Das
Leben
wird
kein
Ende
haben
Cuánta
rabia
siento
hoy
Wie
viel
Wut
ich
heute
fühle
Escucharas
mi
grito
Du
wirst
meinen
Schrei
hören
¡Vida,
mi
vida!
Leben,
mein
Leben!
Oh
vida,
mi
vida
Oh
Leben,
mein
Leben
Vida,
mi
vida
Leben,
mein
Leben
No
tan
solo
el
amor
Nicht
nur
die
Liebe
allein
Le
da
vida
a
un
amor
Gibt
einer
Liebe
Leben
Y
juntos,
encenderemos
un
sueño
Und
zusammen
werden
wir
einen
Traum
entfachen
Aprendiendo
a
volar
Lernen
zu
fliegen
Oh,
vida,
mi
vida
Oh,
Leben,
mein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Del Prete, Salvatore Sorrentino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.