Текст и перевод песни Marcos Menchaca - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apareciste
de
la
nada
Ты
появилась
из
ниоткуда
Cuando
menos
lo
esperaba
Когда
я
меньше
всего
этого
ожидал
Sentía
que
algo
me
faltaba
Я
чувствовал,
что
мне
чего-то
не
хватало
Y
eras
tú,
que
no
llegabas
А
это
была
ты,
которая
не
приходила
Tan
fácil
mi
boca
trabada
Так
легко
мой
язык
заплетается
Nervios
que
me
ocasionabas
Нервы,
которые
ты
вызывала
Mil
pensamientos
en
mi
cama
Миллион
мыслей
в
моей
постели
Porque
siempre
me
importabas
Потому
что
ты
всегда
была
мне
важна
Ojos
fieles
tu
mirada
Верные
глаза,
твой
взгляд
Que
me
pierdo
en
tus
pestañas
В
котором
я
теряюсь
среди
твоих
ресниц
Tan
sencilla
y
no
arreglada
Такая
простая
и
неряшливая
Enamoras
con
tus
mañas
Ты
влюбляешь
своими
привычками
Te
doy
mi
esfuerzo
y
mis
ganas
Я
отдаю
свои
силы
и
энергию
Para
que
tú
nunca
te
vayas
Чтобы
ты
никогда
не
уходила
Para
que
tú
nunca
te
vayas
Чтобы
ты
никогда
не
уходила
Porque
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя
Tú
eres
la
única
que
me
ha
hecho
sentir
así
Ты
единственная,
кто
заставил
меня
чувствовать
себя
так
Esta
vida
es
contigo
y
la
quiero
bailar
contigo
Эта
жизнь
- с
тобой,
и
я
хочу
танцевать
ее
с
тобой
Llegaste
tú
y
me
enseñaste
a
vivir
Ты
пришла
и
научила
меня
жить
No
te
preocupes
se
acabó
lo
de
sufrir
Не
волнуйся,
страдания
прошли
Esta
vida
es
contigo
y
la
quiero
bailar
contigo
Эта
жизнь
- с
тобой,
и
я
хочу
танцевать
ее
с
тобой
(Uno,
dos,
tres,
cuatro)
(Раз,
два,
три,
четыре)
De
rato
en
rato
me
voy
enterando
Постепенно
я
узнаю,
Que
tú
quitaste
el
candado
de
este
corazón
dañado
Что
ты
сняла
замок
с
этого
раненого
сердца
Obsesionado
con
tus
besos
y
tus
manos
Одержимый
твоими
поцелуями
и
руками
Las
fotos
que
me
has
mandado
y
la
forma
en
que
nos
amamos
Фотографиями,
которые
ты
мне
прислала,
и
тем,
как
мы
любим
друг
друга
Tú
siéntete
segura
Ты
чувствуй
себя
уверенно
Que
mejor
que
tú
ninguna
Потому
что
лучше
тебя
никого
нет
Mi
bendita
ricura
que
me
llena
de
locura
Моя
благословенная
прелесть,
которая
сводит
меня
с
ума
Tú
eres
todo
en
una
no
hay
nada
que
me
aburra
Ты
все
в
одном,
нет
ничего,
что
меня
бы
отталкивало
Tú
solo
dime
que
sí
que
empiece
la
aventura
Просто
скажи
да,
и
пусть
начинается
приключение
Porque
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Потому
что
я
не
могу
жить
без
тебя
Tú
eres
la
única
que
me
ha
hecho
sentir
así
Ты
единственная,
кто
заставил
меня
чувствовать
себя
так
Esta
vida
es
contigo
y
la
quiero
bailar
contigo
Эта
жизнь
- с
тобой,
и
я
хочу
танцевать
ее
с
тобой
Llegaste
tú
y
me
enseñaste
a
vivir
Ты
пришла
и
научила
меня
жить
No
te
preocupes
se
acabó
lo
de
sufrir
Не
волнуйся,
страдания
прошли
Esta
vida
es
contigo
y
la
quiero
bailar
contigo
Эта
жизнь
- с
тобой,
и
я
хочу
танцевать
ее
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Guillermo Perez Del Toro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.