Текст и перевод песни Marcos Menchaca - Fotografías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
va
muy
rápido
Время
летит
быстро,
Y
no
tengo
el
control
del
reloj
И
я
не
могу
остановить
часы.
Quisiera
detenerlo
Хотел
бы
я
замедлить
его
ход.
Siguen
pasando
los
años
Годы
идут,
Ya
no
soy
el
mismo
Я
уже
не
тот.
Lección
tras
lección
После
каждого
урока
Fue
algo
aprendido
Что-то
я
постиг.
Te
regalo
un
girasol
Я
дарю
тебе
подсолнух,
Dices:
"¿lo
quiero
o
no?"
Ты
спрашиваешь:
"Мне
его
надо
или
нет?"
Quitando
pétalos,
tiras
y
de
un
jalón
Ты
отрываешь
лепестки,
один
за
другим,
Y
ya
no
sé
ni
cómo
funciona
el
amor
que
se
termina
И
я
уже
не
знаю,
как
работает
любовь,
которая
заканчивается.
Quisiera
que
fuera
eterno
Мне
хотелось
бы,
чтобы
она
была
вечной.
Y
todo
esto
se
queda
en
una
fotografía
И
все
это
останется
на
фотографии,
Lo
que
daría
para
regresar
a
ese
día
Я
бы
все
отдал,
чтобы
вернуться
в
тот
день,
Y
disfrutar
del
momento
И
наслаждаться
моментом,
Porque
a
tu
lado
es
perfecto
Потому
что
рядом
с
тобой
все
было
прекрасно.
Y
hace
mucho
que
no
te
escribía
Давно
я
не
писал
тебе,
Actuando
como
si
no
me
importaría,
ey
Притворяясь,
что
мне
все
равно,
да.
Y
cada
quien
haciendo
de
su
propia
vida
Каждый
из
нас
жил
своей
жизнью,
Conociendo
gente
y
yo
sangrando
de
mi
herida
Знакомился
с
другими
людьми,
а
я
истекал
кровью
от
своей
раны.
Y
yo
no
te
he
olvidado,
no
te
he
reemplazado
Но
я
тебя
не
забыл,
не
нашел
тебе
замену,
Desde
tu
partida,
de
gris,
todo
se
pinta
С
твоего
ухода
все
окрасилось
в
серый
цвет,
Cielo
nublado,
tu
ausencia
me
ha
dañado
Небо
заволокло
тучами,
твое
отсутствие
причиняет
мне
боль,
Se
siente
la
caída
y
ya
no
tengo
vida
Я
чувствую
себя
опустошенным
и
разбитым.
Y
todo
esto
se
queda
en
una
fotografía
И
все
это
останется
на
фотографии,
Lo
que
daría
para
regresar
a
ese
día
Я
бы
все
отдал,
чтобы
вернуться
в
тот
день,
Y
disfrutar
del
momento
И
наслаждаться
моментом,
Porque
a
tu
lado
es
perfecto
Потому
что
рядом
с
тобой
все
было
прекрасно.
Y
yo
sé
que
nuestro
amor
no
fue
en
vano
Я
знаю,
что
наша
любовь
не
была
напрасной,
Ni
mucho
menos
cotidiano
И
совсем
не
обыденной.
No
entiendo
qué
fue
lo
que
nos
pasó
Я
не
понимаю,
что
с
нами
произошло.
Y
aunque
no
camines
de
mi
mano
И
хотя
ты
больше
не
держишь
меня
за
руку,
Yo
te
seguiré
recordando
Я
буду
помнить
тебя
всегда.
Yo
solo
te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
только
счастья.
Y
todo
esto
se
queda
en
una
fotografía
И
все
это
останется
на
фотографии,
Lo
que
daría
para
regresar
a
ese
día
Я
бы
все
отдал,
чтобы
вернуться
в
тот
день,
Y
disfrutar
del
momento
И
наслаждаться
моментом,
Porque
a
tu
lado
es
perfecto
Потому
что
рядом
с
тобой
все
было
прекрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Menchaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.