Текст и перевод песни Marcos Menchaca - Viernes 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
tienes
todo
lo
que
busco
Ты
обладаешь
всем,
что
я
ищу
Conocerte
para
mí
es
todo
un
gusto
Знакомство
с
тобой
для
меня
— дар
судьбы
Tienes
algo
en
particular
В
тебе
есть
что-то
особенное
Algo
que
te
hace
más
Нечто,
что
выделяет
тебя
Algo
que
no
entiendo
que
no
me
para
de
enamorar
Что-то,
что
я
не
могу
понять,
но
оно
меня
влюбляет
Tú
sabes
bien
quién
eres,
la
que
me
mancha
de
labial
Ты
знаешь,
кто
ты
на
самом
деле,
та,
кто
оставляет
на
моих
губах
следы
помады
La
que
se
duerme
sin
despedir
y
sin
avisar
Та,
кто
засыпает,
не
попрощавшись
и
не
предупредив
La
que
le
encanta
molestar
y
fregar
Та,
кто
обожает
меня
дразнить
и
испытывать
La
más
bella
del
lugar
Самая
красивая
в
этом
мире
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
я
постепенно
представляю
A
una
vida
donde
tú
puedas
estar
Жизнь,
в
которой
ты
будешь
со
мной
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
я
потихоньку
думаю
A
una
vida
donde
te
pueda
cuidar
О
жизни,
в
которой
я
буду
оберегать
тебя
Yo
sé
que
te
he
dicho
mil
veces
que
nadie
te
va
a
querer
Знаю,
что
я
уже
тысячу
раз
говорил,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так
Como
yo
lo
voy
a
hacer
Как
я
люблю
Que
tú
pones
buena
suerte
en
mi
viernes
13
Что
ты
приносишь
мне
удачу
в
мою
пятницу
13
Que
tengo
tu
nombre
tatuado
en
mi
piel
Что
твое
имя
вытатуировано
на
моей
коже
Que
ya
te
extraño
aunque
te
haya
visto
ayer
Что
я
уже
скучаю
по
тебе,
хотя
видел
тебя
вчера
Sostente
fuerte,
yo
siento
lo
mismo
que
tú
sientes
Держись
крепче,
я
чувствую
то
же,
что
и
ты
Miradas
que
no
mienten,
sonrisas
que
muestran
dientes
Взгляды,
которые
не
врут,
улыбки,
которые
обнажают
зубы
Contigo
todo
es
más
que
suficiente
С
тобой
все
более
чем
достаточно
No
ocupo
de
alguien
más,
sólo
a
ti
presente
Мне
не
нужен
никто
другой,
только
ты
рядом
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
я
постепенно
представляю
A
una
vida
donde
tú
puedas
estar
Жизнь,
в
которой
ты
будешь
со
мной
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
я
потихоньку
думаю
A
una
vida
donde
te
pueda
cuidar
О
жизни,
в
которой
я
буду
оберегать
тебя
Porque
si
no
es
contigo
no
es
con
nadie
más
Потому
что
если
не
с
тобой,
то
ни
с
кем
Es
algo
que
tú
nunca,
nunca
entenderás
Это
то,
чего
ты
так
никогда
и
не
поймешь
Con
alguien
más
yo
no
me
puedo
conformar
Ни
с
кем
другим
я
не
могу
смириться
Sabiendo
que
alguien
va
a
tomar
mi
lugar
Зная,
что
кто-то
займет
мое
место
Nadie
te
verá
como
yo
te
voy
a
ver
Никто
не
будет
смотреть
на
тебя
так,
как
я
Quiero
cumplir
las
cosas
que
acordamos
en
hacer
Я
хочу
выполнить
все,
что
мы
договаривались
сделать
Y
si
la
vida
me
da
a
escoger
И
если
жизнь
даст
мне
выбор
Te
escojo
a
ti
otra
vez
Я
снова
выберу
тебя
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
я
постепенно
представляю
A
una
vida
donde
tú
puedas
estar
Жизнь,
в
которой
ты
будешь
со
мной
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
И
я
потихоньку
думаю
A
una
vida
donde
te
pueda
cuidar
О
жизни,
в
которой
я
буду
оберегать
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Menchaca Cardenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.