Текст и перевод песни Marcos Sacramento - Menos o Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menos o Amor
Less Than Love
Pare
pra
pensar
Stop
and
think
No
que
aconteceu
About
what
happened
Quando
nosso
lar
When
our
home
Mais
do
que
um
lar
More
than
a
home
Era
só
você
e
eu
Was
just
you
and
I
Era
o
que
a
gente
aprendeu
It
was
what
we
learned
No
canto
triste
de
um
bem-te-vi
In
the
sad
song
of
a
great
kiskadee
Era
só
você
e
eu
It
was
just
you
and
I
Era
o
que
o
tempo
teceu
It
was
what
time
weaved
Dentro
do
meu
coração
Tupi
Inside
my
Tupi
heart
Não
se
incomode
se
alguém
lhe
perguntar
Don't
get
upset
if
someone
asks
you
Se
o
seu
mulato
fugiu
pra
Salvador
If
your
mulatto
fled
to
Salvador
Deixa
quem
quiser
pensar
Let
whoever
wants
to
think
Que
o
nosso
amor
morreu
That
our
love
died
Que
tudo
morre,
menos
o
amor
That
everything
dies,
except
love
Não
tem
que
falar
No
need
to
talk
Nem
que
repetir
Or
repeat
anything
Vá
pro
o
seu
lugar
Go
to
your
place
Que
o
seu
lugar
é
onde
eu
não
quero
ir
That
your
place
is
where
I
don't
want
to
go
Não
vale
a
pena
fingir
No
point
in
pretending
Deixa
a
peneira
tapar
o
Sol
Let
the
sieve
cover
the
sun
É
onde
eu
não
quero
ir
It's
where
I
don't
want
to
go
É
de
onde
eu
quero
fugir
It's
where
I
want
to
get
away
Lá
não
tem
samba,
nem
futebol
There's
no
samba
there,
no
football
Não
se
incomode
se
alguém
lhe
perguntar
Don't
get
upset
if
someone
asks
you
Se
o
seu
mulato
fugiu
para
Salvador
If
your
mulatto
fled
to
Salvador
Deixa
quem
quiser
pensar
Let
whoever
wants
to
think
Que
o
nosso
amor
morreu
That
our
love
died
Que
tudo
morre,
menos
o
amor
That
everything
dies,
except
love
Não
se
incomode
se
alguém
lhe
perguntar
Don't
get
upset
if
someone
asks
you
Se
o
seu
mulato
fugiu
para
Salvador
If
your
mulatto
fled
to
Salvador
Deixa
quem
quiser
pensar
Let
whoever
wants
to
think
Que
o
nosso
amor
morreu
That
our
love
died
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Sacramento, Tiago Torres Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.