Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combinando
todas
as
promessas
Kombiniere
alle
Versprechen
Os
teus
olhos
saltitantes
paralisam
nosso
tempo
Deine
hüpfenden
Augen
lassen
unsere
Zeit
erstarren
Acredita
nessas
coisas
tão
bonitas
e
nas
palavras
nunca
ouvidas
Glaube
an
diese
wunderschönen
Dinge
und
an
ungehörte
Worte
Quem
nos
dera
teu
olhar
se
espalhasse
pela
terra
Wer
uns
deinen
Blick
schenken
würde,
der
sich
über
die
Erde
verteilt
Curando
feridas,
trazendo
esperança
Wunden
heilend,
Hoffnung
bringend
Ando
por
aí
separando
a
humanidade
Ich
laufe
herum
und
trenne
die
Menschheit
Por
sorrisos
fáceis
ou
ausentes
Nach
leichten
oder
abwesenden
Lächeln
Nas
crianças
e
nas
praças
In
Kindern
und
auf
Plätzen
Tento
encontrar
algum
sentido
Versuche
ich,
einen
Sinn
zu
finden
Pra
tanta
falta
de
graça
Für
so
viel
Anmutlosigkeit
Sorrisos
gelados
em
noites
quentes
Eisiges
Lächeln
in
heißen
Nächten
Transformam
a
cidade
em
um
inferno
ardente
Verwandelt
die
Stadt
in
ein
brennendes
Inferno
Pessoas
formigas
trabalhando
e
ausentes
Ameisen-Menschen,
arbeitend
und
abwesend
Inocência:
Deus
te
deu
à
luz
e
ninguém
pode
apagar
Unschuld:
Gott
hat
dich
geboren
und
niemand
kann
sie
auslöschen
Eu
peço
licença
aos
donos
do
parque
Ich
bitte
um
Erlaubnis
von
den
Parkbesitzern
Só
estou
de
passagem
procurando
a
inocência
Bin
nur
auf
der
Durchreise,
suche
die
Unschuld
Princesa
menina,
te
dou
um
centavo
Prinzessin
Kleine,
ich
geb
dir
einen
Penny
Mas
minhas
mãos
eu
não
lavo
Aber
meine
Hände
wasch
ich
nicht
E
nem
sabes
quem
sou
Und
du
weißt
nicht
wer
ich
bin
Combinando
todas
as
promessas
Kombiniere
alle
Versprechen
Os
teus
olhos
saltitantes
paralisam
nosso
tempo
Deine
hüpfenden
Augen
lassen
unsere
Zeit
erstarren
Acredita
nessas
coisas
tão
bonitas
e
nas
palavras
nunca
ouvidas
Glaube
an
diese
wunderschönen
Dinge
und
an
ungehörte
Worte
Quem
nos
dera
teu
olhar
se
espalhasse
pela
terra
Wer
uns
deinen
Blick
schenken
würde,
der
sich
über
die
Erde
verteilt
Curando
feridas,
trazendo
esperança
Wunden
heilend,
Hoffnung
bringend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Ungaretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.