Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me encontré a mi mismo
Я нашел самого себя
Como
no
sentir
tristeza
Как
же
не
чувствовать
грусть
Si
navegué
en
busca
del
otro
Если
я
плыл
в
поисках
другого
Y
cuando
lo
encontré
И
когда
я
нашел
его
¿Me
encontré
a
mí
mismo?
Нашел
ли
я
самого
себя?
Vagar
eternamente
Вечно
скитаться
Que
es
verte
todo
el
tiempo
Что
значит
видеть
тебя
постоянно
Sin
siquiera
estar
aquí
Даже
когда
тебя
здесь
нет
El
agujero
en
el
pecho,
estrangulando
Дыра
в
груди,
сжимающая
Subiendo
hasta
la
garganta
Поднимается
к
горлу
La
boca
cerrando
el
grito
Рот
сжимает
крик
Los
ojos
chorando
Глаза
рыдают
¿Y
tú?
¿Y
yo?
¿Y
tú?
А
ты?
А
я?
А
ты?
Dos
espejos
a
mirarse
Два
зеркала,
смотрящие
друг
в
друга
Compartiendo
sus
cielos
y
sus
desesperaciones
Делим
небеса
и
отчаяние
Cada
cual
con
su
pregunta
У
каждого
свой
вопрос
Cada
respuesta
con
su
cada
cual
У
каждого
ответа
свой
вопрос
Yo
lo
se:
no
soy
tan
perfecto
Я
знаю:
я
не
настолько
идеален
Que
no
tenga
que
pedirte
nada
Чтобы
не
просить
тебя
ни
о
чем
Mi
corazón
llora
Мое
сердце
плачет
¿Y
tú?
¿Qué
harás
con
tu
sinceridad?
А
ты?
Что
сделаешь
со
своей
искренностью?
Como
no
sentir
tristeza
Как
же
не
чувствовать
грусть
Si
navegué
en
busca
del
otro
Если
я
плыл
в
поисках
другого
Y
cuando
lo
encontré
И
когда
я
нашел
его
¿Me
encontré
a
mí
mismo?
Нашел
ли
я
самого
себя?
Pensé
que
podríamos
llorar
juntos
Я
думал,
мы
сможем
плакать
вместе
Pero
no
tiene
sentido
tanta
invención
Но
столько
вымысла
бессмысленно
Pensé
que
es
una
forma
desesperada
Я
думал,
это
отчаянный
способ
De
mantenerme
vivo
Оставаться
в
живых
Pensé
en
una
razón
Я
искал
причину
Para
no
tener
que
ver
Чтобы
не
видеть
Mi
corazón
encoger
Как
сжимается
мое
сердце
Y
aspirar
para
dentro
И
втягивает
внутрь
El
hueso
del
externo
Кость
извне
¿Y
tú?
¿Y
yo?
¿Y
tú?
А
ты?
А
я?
А
ты?
¿Qué
harás
con
tu
sentimiento?
Что
сделаешь
со
своим
чувством?
Te
adoro
tanto
Я
так
тебя
обожаю
Cuanto
más
te
adoro
Чем
больше
обожаю
Mayor
es
el
peso
de
este
silencio
Тем
тяжелее
это
молчание
Pero,
escucho
dentro
de
mi
pecho
Но
я
слышу
в
своей
груди
Cuán
pesado
este
mismo
silencio
Как
тяжело
это
же
молчание
Vaga
dentro
de
ti
Бродит
внутри
тебя
¿De
que
valen
estos
dramas
solitarios?
Чего
стоят
эти
одинокие
драмы?
¿No
sería
mucho
mejor
abrazar
a
los
niños?
Не
лучше
ли
обнять
детей?
¿Solamente
a
los
niños?
Только
детей?
Como
no
sentir
tristeza
Как
же
не
чувствовать
грусть
Si
navegué
en
busca
del
otro
Если
я
плыл
в
поисках
другого
Y
cuando
lo
encontré
И
когда
я
нашел
его
¿Me
encontré
a
mí
mismo?
Нашел
ли
я
самого
себя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Ungaretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.