Текст и перевод песни Marcos Valle - Água de Coco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Água de Coco
Coconut Water
Água
de
beber,
beberá
Water
to
drink,
you
will
drink
Que
nem
água
de
coco
Just
like
coconut
water
Cheiro
de
querer,
camará
A
scent
of
desire,
my
dear
E
perfume
no
corpo
And
perfume
on
your
body
Que
nem
água
de
coco,
beberá
Just
like
coconut
water,
you
will
drink
É
perfume
no
corpo,
camará
It's
perfume
on
your
body,
my
dear
Pra
quem
e
bem
chegado,
saravá
For
those
who
are
close,
saravá
Pra
quem
chega
cansado,
oxalá
For
those
who
arrive
tired,
oxalá
(Como
é
bom
viver
...)
(How
good
it
is
to
live
...)
Água
de
beber,
beberá
Water
to
drink,
you
will
drink
Que
nem
água
de
coco
Just
like
coconut
water
Cheiro
de
querer,
camará
A
scent
of
desire,
my
dear
É
perfume
no
corpo
It's
perfume
on
your
body
Pra
quem
gosta
do
vento,
ventará
For
those
who
like
the
wind,
it
will
blow
Pra
quem
gosta
da
chuva,
choverá
For
those
who
like
the
rain,
it
will
rain
Pra
quem
gosta
de
lua,
luará
For
those
who
like
the
moon,
it
will
shine
Pra
quem
quer
dia
clara,
sol
virá
For
those
who
want
a
clear
day,
the
sun
will
come
Gosto
de
ficar
imaginando
o
que
teus
olhos
me
pedem
I
like
to
imagine
what
your
eyes
ask
of
me
Gosto
de
ficar
nessa
preguiça,
espreguicando
de
amor
I
like
to
stay
in
this
laziness,
stretching
with
love
Gosto
de
ficar
advinhando
o
que
teus
olhos
refletem
I
like
to
guess
what
your
eyes
reflect
A
teu
lado
a
vida
fica
mais
bonita
não
tem
choro,
nem
dor
By
your
side,
life
becomes
more
beautiful,
with
no
tears,
no
pain
(Como
é
bom
viver
...)
(How
good
it
is
to
live
...)
(Junto
com
você
...)
(Together
with
you
...)
Água
de
beber,
beberá
Water
to
drink,
you
will
drink
Que
nem
água
de
coco
Just
like
coconut
water
Cheiro
de
querer,
camará
A
scent
of
desire,
my
dear
É
perfume
no
corpo
It's
perfume
on
your
body
E
quem
gosta
da
vida,
viverá
And
those
who
enjoy
life
will
live
E
quem
anda
sem
pressa,
chegará
And
those
who
walk
slowly
will
arrive
Quem
precisa
de
santo,
rezará
Those
who
need
a
saint
will
pray
Quem
tem
fogo
no
corpo,
pecará
Those
with
fire
in
their
bodies
will
sin
Gosto
de
ficar
nessa
loucura
sem
saber
o
que
eu
digo
I
like
to
stay
in
this
madness,
not
knowing
what
I
say
Gosto
de
ficar
nessa
preguiça,
espreguicando
de
amor
I
like
to
stay
in
this
laziness,
stretching
with
love
Gosto
de
ficar
nesse
delírio,
delirando
contigo
I
like
to
stay
in
this
delirium,
raving
with
you
A
teu
lado
a
vida
fica
mais
bonita
não
tem
choro,
nem
dor
By
your
side,
life
becomes
more
beautiful,
with
no
tears,
no
pain
(Como
é
bom
viver
...)
(How
good
it
is
to
live
...)
(Junto
com
você
...)
(Together
with
you
...)
Gosto
de
ficar
imaginando
o
que
teus
olhos
me
pedem
I
like
to
imagine
what
your
eyes
ask
of
me
Gosto
de
ficar
nessa
preguiça,
espreguicando
de
amor
I
like
to
stay
in
this
laziness,
stretching
with
love
Gosto
de
ficar
advinhando
o
que
teus
olhos
refletem
I
like
to
guess
what
your
eyes
reflect
A
teu
lado
a
vida
fica
mais
bonita
não
tem
choro,
nem
dor
By
your
side,
life
becomes
more
beautiful,
with
no
tears,
no
pain
(Como
é
bom
viver
...)
Água
de
beber,
beberá
(How
good
it
is
to
live
...)
Water
to
drink,
you
will
drink
Que
nem
água
de
coco
Just
like
coconut
water
(Junto
com
você
...)
Cheiro
de
querer,
camará
(Together
with
you
...)
A
scent
of
desire,
my
dear
É
perfume
no
corpo
It's
perfume
on
your
body
Que
nem
água
de
coco,
beberá
Just
like
coconut
water,
you
will
drink
É
perfume
no
corpo,
camará
It's
perfume
on
your
body,
my
dear
Pra
quem
e
bem
chegado,
saravá
For
those
who
are
close,
saravá
Pra
quem
chega
cansado,
oxalá
For
those
who
arrive
tired,
oxalá
Pra
quem
gosta
do
vento,
ventará
For
those
who
like
the
wind,
it
will
blow
Pra
quem
gosta
da
chuva,
choverá
For
those
who
like
the
rain,
it
will
rain
Pra
quem
gosta
de
lua,
luará
For
those
who
like
the
moon,
it
will
shine
Pra
quem
quer
dia
clara,
sol
virá
For
those
who
want
a
clear
day,
the
sun
will
come
(Como
é
bom
viver
...)
E
quem
gosta
da
vida,
viverá
(How
good
it
is
to
live
...)
And
those
who
enjoy
life
will
live
E
quem
anda
sem
pressa,
chegará
And
those
who
walk
slowly
will
arrive
(Junto
com
você
...)
Quem
precisa
de
santo,
rezará
(Together
with
you
...)
Those
who
need
a
saint
will
pray
Quem
tem
fogo
no
corpo,
pecará
Those
with
fire
in
their
bodies
will
sin
Água
de
beber,
beberá
Water
to
drink,
you
will
drink
Cheiro
de
querer,
camará
A
scent
of
desire,
my
dear
Água
de
coco,
beberá
Coconut
water,
you
will
drink
E
assim
no
meu
corpo,
camará
(como
é
bom
viver
...)
And
so
on
my
body,
my
dear
(how
good
it
is
to
live
...)
Gosta
do
vento,
ventará
(junto
com
você
...)
Likes
the
wind,
it
will
blow
(together
with
you
...)
Chega
cansado,
oxalá
(como
é
bom
viver
...)
Arrives
tired,
oxalá
(how
good
it
is
to
live
...)
Anda
sem
pressa,
chegará
(junto
com
você
...)
Walks
slowly,
will
arrive
(together
with
you
...)
Água
de
beber,
beberá
(como
é
bom
viver
...)
Water
to
drink,
you
will
drink
(how
good
it
is
to
live
...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valle Paulo, Valle Marcos Kostenbader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.