Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloco do Eu Sozinho
Блок Одинокого Я
No
bloco
do
eu
sozinho
В
блоке
одинокого
я
Sou
faz
tudo
e
não
sou
nada
Я
— всё
и
ничто
одновременно
Sou
o
samba
e
a
folia
Я
— самба
и
веселье
De
fantasia
cansada
Уставшее
от
маскарада
Sou
o
novo
e
o
antigo
Я
— новое
и
старое
Sou
o
surdo
e
o
entrudo
Я
— глухой
и
карнавал
Visto
farrapo
e
veludo
Ношу
лохмотья
и
бархат
Faço
um
breque,
depois
sigo
Сделаю
паузу
— и
дальше
No
bloco
do
eu
sozinho
В
блоке
одинокого
я
Sozinho
sou
cordão
Один
— я
целый
карнавальный
ряд
Sou
a
esquina
do
caminho
Я
— перекрёсток
пути
Sou
rei
Momo
e
Damião
Я
— король
Момо
и
Дамиан
Sou
o
enredo
da
parada
Я
— сюжет
парада
Sou
cachaça
e
sou
tristeza
Я
— кашаса
и
печаль
Pulando
junto
e
sozinho
Танцую
в
толпе,
но
один
Faço
da
rua
uma
mesa
Превращаю
улицу
в
пир
No
bloco
do
eu
sozinho
В
блоке
одинокого
я
Sou
São
Jorge
que
passeia
Я
— святой
Георгий
на
прогулке
Sou
alguém
que
esquece
a
lua
Я
— тот,
кто
забыл
о
луне
Em
favor
de
uma
candeia
Ради
света
свечи
в
ночи
Sozinho
sou
a
cidade
Один
— я
весь
город
Sou
a
multidão
deserta
Я
— пустынная
толпа
Pé
na
dança
e
mão
aberta
Нога
в
танце,
рука
открыта
Em
busca
da
vida
cheia
Ищу
путь
к
жизни
полной
No
bloco
do
eu
sozinho
В
блоке
одинокого
я
Sou
a
seda
do
estandarte
Я
— шёлк
знамени
Sou
a
ginga
da
baiana
Я
— походка
баианы
Sou
a
calça
de
zuarte
Я
— брюки
из
зуарте
Sou
quem
briga
e
deixa
disso
Я
— тот,
кто
спорит
и
сдаётся
Sou
Oropa
e
Aruanda
Я
— Оропа
и
Аруанда
Sou
alegria
de
Rosa
Я
— радость
Розы
Que
nunca
brinca
em
serviço
Которая
не
играет
на
работе
No
bloco
do
eu
sozinho
В
блоке
одинокого
я
Sou
a
sorte
e
o
azar
Я
— удача
и
невезенье
E
o
folião
derradeiro
Я
— последний
гуляка
Que
abre
os
braços
pra
brincar
Что
распахивает
объятья
для
игры
Sou
passista
e
sou
pandeiro
Я
— танцор
и
бубен
E
nas
pedras
da
calçada
И
в
камнях
мостовой
Sou
a
lembrança
mais
fria
Я
— холодное
воспоминание
De
um
mundo
sem
madrugada
О
мире
без
рассвета
No
bloco
do
eu
sozinho
В
блоке
одинокого
я
De
toda
e
qualquer
maneira
Как
бы
то
ни
было
Na
bateria
calada
В
умолкшем
барабане
Nas
cinzas
de
quarta-feira
В
пепле
среды
Nos
confetes
da
calçada
В
конфетти
на
тротуаре
Nas
mãos
vazias
de
Rosa
В
пустых
руках
Розы
Sou
alegria
teimosa
Я
— упрямая
радость
Sambando
pra
não
chorar
Танцующая,
чтобы
не
плакать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Kostenbader Valle, Ruy Alexandre Guerra Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.