Текст и перевод песни Marcos Vidal - Canción de Boda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Boda
Wedding Song
Antes
de
salir
el
sol,
un
rey
niño
fue
a
beber
Before
the
sun
rose,
a
little
king
went
to
drink
Al
arroyo
en
la
pradera,
bajo
el
claro
amanecer
From
the
stream
in
the
meadow,
under
the
clear
dawn
Y
al
mirarse
reflejado,
se
sintió
desfallecer,
And
looking
at
his
reflection,
he
felt
faint,
Y
se
enamoró
del
agua
y
quiso
allí
siempre
beber
And
he
fell
in
love
with
the
water
and
wanted
to
drink
there
forever
Y
qué
consejo
puedo
darte,
si
ante
el
cielo
y
el
infierno,
And
what
advice
can
I
give
you,
if
before
heaven
and
hell,
Hoy
te
atreves
a
jurarle
amor
eterno...
Today
you
dare
to
swear
eternal
love
to
her...
Cuida
de
ella,
no
mancilles
su
hermosura,
Take
care
of
her,
don't
defile
her
beauty,
Mira
el
blanco
que
hoy
adorna
su
cintura
Look
at
the
white
that
adorns
her
waist
today
No
la
engañes,
no
traiciones
su
confianza,
Don't
deceive
her,
don't
betray
her
trust,
No
permitas
que
se
muera
su
esperanza...
Don't
let
her
hope
die...
Y
demuestra
que
además
de
ser
humano,
And
show
that
besides
being
human,
Aún
se
puede
ser
un
hombre
y
ser
cristiano
You
can
still
be
a
man
and
be
a
Christian
Y
lo
demás
el
tiempo
lo
dirá
And
the
rest
time
will
tell
Antes
del
amanecer,
el
arroyo
despertó,
Before
dawn,
the
stream
awoke,
Y
vio
al
niño
aproximarse
con
la
clara
luz
del
sol,
And
saw
the
boy
approaching
in
the
clear
sunlight,
Y
al
contacto
de
su
mano
se
sintió
estremecer,
And
at
the
touch
of
his
hand
she
felt
tremble,
Y
se
enamoró
del
niño
y
quiso
darle
de
beber
And
she
fell
in
love
with
the
boy
and
wanted
to
give
him
a
drink
Y
qué
consejo
puedo
darte,
si
ante
el
cielo
y
el
infierno,
And
what
advice
can
I
give
you,
if
before
heaven
and
hell,
Hoy
te
atreves
a
jurarle
amor
eterno...
Today
you
dare
to
swear
eternal
love
to
her...
Sé
un
refugio
para
el
loco
que
te
quiere
Be
a
refuge
for
the
crazy
one
who
loves
you
Sé
un
remanso,
un
hogar
que
nunca
muere
Be
a
haven,
a
home
that
never
dies
No
le
engañes,
no
traiciones
su
cariño,
Don't
deceive
her,
don't
betray
her
love,
Y
recuerda
que
en
el
hombre
hay
siempre
un
niño...
And
remember
that
there
is
always
a
child
in
a
man...
Y
demuestra
que
además
de
ser
humana,
And
show
that
besides
being
human,
Aún
se
puede
ser
mujer
y
ser
cristiana
You
can
still
be
a
woman
and
be
a
Christian
Y
lo
demás
el
tiempo
lo
dirá
And
the
rest
time
will
tell
Qué
consejo
puedo
darte,
si
ante
el
cielo
y
el
infierno,
What
advice
can
I
give
you,
if
before
heaven
and
hell,
Hoy
te
atreves
a
jurarle
amor
eterno...
Today
you
dare
to
swear
eternal
love
to
her...
Sella
el
pacto,
cuídalo
como
un
tesoro
Seal
the
pact,
keep
it
like
a
treasure
Y
defiende
tu
promesa
como
el
oro
And
defend
your
promise
like
gold
No
desmayes,
permanece
siempre
fuerte
Don't
give
up,
always
stay
strong
Sobrevive,
sé
coherente
hasta
la
muerte
Survive,
be
consistent
until
death
Y
demuestra
que
además
de
ser
humano,
And
show
that
besides
being
human,
Aún
se
puede
ser
persona
y
ser
cristiano,
You
can
still
be
a
person
and
be
a
Christian,
Y
lo
demás
el
tiempo
lo
dirá
And
the
rest
time
will
tell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Roloff Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.