Marcos Vidal - Cara A Cara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcos Vidal - Cara A Cara




Cara A Cara
Лицом к Лицу
Solamente una palabra
Только слово одно
Solamente una oración
Только молитва одна
Cuando llegue a Tu Presencia
Когда предстану пред Тобой,
Oh Señor.
О, Господь.
No me importa en qué lugar
Неважно мне, какое место
De la mesa me hagas sentar
За столом Ты мне дашь,
O el color de mi corona
И цвет моей короны
Si la llego a ganar.
Если я её получу.
Solamente una palabra
Только слово одно,
Si es que aún me queda voz
Если голос ещё мой звучит,
Y si logro articularla
И если смогу произнести его
En Tu Presencia.
В Твоём присутствии.
No te quiero hacer preguntas
Не хочу задавать вопросы,
Solo una petición
Лишь одна просьба у меня,
Y si puede ser a solas
И если можно наедине,
Mucho mejor.
То намного лучше.
Solo déjame mirarte Cara a cara
Только позволь мне взглянуть на Тебя лицом к лицу
Y perderme como un niño en Tu Mirada
И потеряться, как дитя, в Твоём взгляде,
Y que pase mucho tiempo
И пусть пройдёт много времени,
Y que nadie diga nada
И пусть никто ничего не говорит,
Porque estoy viendo Al Maestro
Потому что я вижу Учителя
Cara a Cara.
Лицом к лицу.
Que se ahogue en mi recuerdo en Tu Mirada
Пусть утонет в моей памяти Твой взгляд,
Quiero amarte en el silencio y sin palabras
Хочу любить Тебя в тишине и без слов,
Y que pase mucho tiempo
И пусть пройдёт много времени,
Y que nadie diga nada
И пусть никто ничего не говорит,
Solo déjame mirarte
Только позволь мне взглянуть на Тебя
Cara a Cara.
Лицом к лицу.
Solamente una palabra
Только слово одно,
Solamente una oración
Только молитва одна,
Cuando llegue a Tu Presencia
Когда предстану пред Тобой,
Oh Señor.
О, Господь.
No me importa en qué lugar
Неважно мне, какое место
De la mesa me hagas sentar
За столом Ты мне дашь,
O el color de mi corona
И цвет моей короны,
Si la llego a ganar.
Если я её получу.
Solo déjame mirarte Cara a Cara
Только позволь мне взглянуть на Тебя лицом к лицу,
Aunque caiga derretido en Tu Mirada
Даже если я растаю в Твоём взгляде,
Derrotado y desde el suelo
Побеждённый и на земле,
Tembloroso y sin aliento
Дрожащий и бездыханный,
Aún te seguiré mirando
Я всё равно буду смотреть на Тебя,
Mi maestro.
Мой Учитель.
Cuando caiga ante tus plantas de rodillas
Когда упаду я к Твоим ногам на колени,
Déjame llorar pegado a tus heridas
Позволь мне плакать, прильнув к Твоим ранам,
Y que pase mucho tiempo
И пусть пройдёт много времени,
Y que nadie me lo impida
И пусть никто мне не мешает,
Que esperado este momento
Ведь я ждал этого момента
Toda mi vida.
Всю свою жизнь.





Авторы: Marcos Roloff Vidal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.