Текст и перевод песни Marcos Vidal - El Milagro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
no
puedo
asimilar
lo
que
me
ha
sucedido
Я
до
сих
пор
не
могу
осознать,
что
со
мной
произошло,
El
milagro
más
glorioso
que
yo
he
vivido
Самое
славное
чудо,
которое
я
пережил.
Que
después
de
malgastar
lo
que
no
era
mío
После
того,
как
я
растратил
то,
что
мне
не
принадлежало,
No
he
tenido
que
pagar.
Мне
не
пришлось
платить.
Traicioné
a
aquel
que
me
perdonó
la
vida
Я
предал
того,
кто
простил
мне
жизнь,
Humillé
al
que
curó
toda
mi
herida
Унизил
того,
кто
исцелил
все
мои
раны,
Y
en
mi
huida
coseché
lo
que
merecía
И
в
своем
бегстве
я
пожал
то,
что
заслужил.
Y
desvanecido
en
mi
dolor
И
растворяясь
в
своей
боли,
En
algún
momento
Él
me
encontró.
В
какой-то
момент
Он
меня
нашел.
He
despertado
en
el
redil,
no
sé
como
Я
проснулся
в
овчарне,
не
знаю
как,
Entre
algodones
y
cuidados
del
pastor
Среди
заботы
и
внимания
пастыря.
Y
antes
de
poder
hablar
de
mi
pasado
И
прежде
чем
я
смог
рассказать
о
своем
прошлом,
Me
atraviesan
sus
palabras
y
su
voz.
Меня
пронзили
его
слова
и
его
голос.
Que
se
alegra
tanto
de
que
haya
vuelto
a
casa
Он
так
рад,
что
я
вернулся
домой,
Que
no
piense,
que
descanse,
que
no
pasa
nada
Что
мне
не
нужно
думать,
нужно
отдыхать,
что
все
в
порядке.
Y
dormido
en
su
regazo,
lo
he
sabido
И
засыпая
у
него
на
руках,
я
понял,
Tengo
vida,
tengo
dueño
y
soy
querido.
У
меня
есть
жизнь,
у
меня
есть
хозяин,
и
меня
любят.
He
aprendido
la
lección
del
amor
divino,
Я
усвоил
урок
божественной
любви,
Que
me
transformó,
cruzándose
en
mi
camino,
Которая
преобразила
меня,
встав
на
моем
пути,
Y
que
dio
a
mi
vida
entera
otro
sentido,
И
которая
дала
всей
моей
жизни
другой
смысл,
Otra
meta
y
otro
fin.
Другую
цель
и
другой
конец.
Yo
no
sé
lo
que
traerá
para
mi
el
mañana,
Я
не
знаю,
что
принесет
мне
завтрашний
день,
Pero
sé
que
nunca
se
apagará
su
llama,
Но
я
знаю,
что
его
пламя
никогда
не
погаснет.
Salga
el
sol
por
donde
quiera,
Él
me
ama,
Где
бы
ни
взошло
солнце,
Он
любит
меня,
Sé
lo
que
es
la
gracia
y
el
perdón,
Я
знаю,
что
такое
благодать
и
прощение,
Su
misericordia
es
mi
canción.
Его
милосердие
— моя
песня.
He
despertado
en
el
redil,
no
sé
como
Я
проснулся
в
овчарне,
не
знаю
как,
Entre
algodones
y
cuidados
del
pastor
Среди
заботы
и
внимания
пастыря.
Y
antes
de
poder
hablar
de
mi
pasado
И
прежде
чем
я
смог
рассказать
о
своем
прошлом,
Me
atraviesan
sus
palabras
y
su
voz.
Меня
пронзили
его
слова
и
его
голос.
Que
se
alegra
tanto
de
que
haya
vuelto
a
casa
Он
так
рад,
что
я
вернулся
домой,
Que
no
piense,
que
descanse,
que
no
pasa
nada
Что
мне
не
нужно
думать,
нужно
отдыхать,
что
все
в
порядке.
Y
dormido
en
su
regazo,
lo
he
sabido
И
засыпая
у
него
на
руках,
я
понял,
Tengo
vida,
tengo
dueño
y
soy
querido.
У
меня
есть
жизнь,
у
меня
есть
хозяин,
и
меня
любят.
He
despertado
en
el
redil,
no
sé
como
Я
проснулся
в
овчарне,
не
знаю
как,
Entre
algodones
y
cuidados
del
pastor
Среди
заботы
и
внимания
пастыря.
Y
antes
de
poder
hablar
de
mi
pasado
И
прежде
чем
я
смог
рассказать
о
своем
прошлом,
Me
atraviesan
sus
palabras
y
su
voz.
Меня
пронзили
его
слова
и
его
голос.
Que
se
alegra
tanto
de
que
haya
vuelto
a
casa
Он
так
рад,
что
я
вернулся
домой,
Que
no
piense,
que
descanse,
que
no
pasa
nada
Что
мне
не
нужно
думать,
нужно
отдыхать,
что
все
в
порядке.
Y
dormido
en
su
regazo,
lo
he
sabido
И
засыпая
у
него
на
руках,
я
понял,
Tengo
vida,
tengo
dueño
y
soy
querido.
У
меня
есть
жизнь,
у
меня
есть
хозяин,
и
меня
любят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Roloff Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.