Текст и перевод песни Marcos Vidal - El Pajarillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
un
joven
pajarillo
Жил
однажды
юный
птенчик,
Que
vivía
en
el
canal
Что
у
ручейка
в
канале
De
un
arroyo
escondido
Проживал,
в
укромном
месте,
En
Guinea
Ecuatorial
В
Экваториальной
Гвинее.
Y
contaban
en
su
aldea
И
в
деревне
говорили,
Con
recelo
y
curiosidad
Сомнением
и
любопытством
полны,
Que
en
algún
país
del
norte
Что
в
стране
какой-то
северной
Celebraban
la
navidad
Празднуют
они
Рождество.
Decidió
surcar
el
cielo
Он
решил,
что
полетит
он,
Conocerla
de
forma
personal
Чтоб
увидеть
все
своими
глазами,
Pues
decían
que
su
historia
Ведь,
как
говорили
люди,
Era
capaz
de
transformar
Эта
история
меняет
мир
местами.
Estás
loco
le
dijeron
Ты
безумен,
говорили,
Nunca
lo
podrás
lograr
Не
достичь
тебе
такой
мечты,
Pero
era
mayor
el
deseo
en
su
alma
y
su
ansia
Но
сильнее
было
в
сердце
его
пламя,
De
volar
Жажда
в
небеса
взлететь,
моя
милая.
¿Quién
eres
tú,
Navidad?
Кто
ты,
дивное
Рождество?
¿Dónde
te
puedo
encontrar?
Где
тебя,
моя
любовь,
найти?
Soy
capaz
de
cruzar
el
mundo
Я
готов
весь
мир
объехать,
Por
saber
si
eres
verdad
Чтобы
правду
о
тебе
узнать,
родная.
Por
ver
si
es
cierto
Чтобы
убедиться,
Que
puedes
hacer
feliz
a
un
mortal
Что
ты
можешь
сделать
смертного
счастливым.
Y
voló
sobre
los
montes
И
летел
он
над
горами,
De
la
selva
hasta
el
mar
Через
джунгли
и
моря,
Noche
a
noche,
día
a
día
День
за
днем,
и
ночь
за
ночью,
Se
negaba
a
descansar
Отказавшись
от
покоя,
дорогая.
Evadiendo
los
peligros
Избегая
все
опасности,
Decidió
cruzar
el
mar
Он
решился
океан
пересечь,
Y
alcanzando
el
continente
И,
достигнув
континента,
Se
decía:
"¡voy
a
llegar!"
Говорил
себе:
"Я
должен
преуспеть!"
Pero
cuál
fue
su
asombro
Но
каково
же
было
удивление,
Su
tristeza
y
decepción
Грусть
его
и
разочарование,
Cuando
vio
que
aquellas
gentes
Когда
понял,
что
те
люди
Eran
igual
en
su
interior
Внутри
такие
же,
моя
дорогая.
Conocían,
sí,
la
historia
Знали,
да,
они
историю,
Y
era
otro
su
color
И
другой
был
цвет
их
кожи,
Pero
el
fuerte
vacío
en
su
ser
era
el
mismo,
vivían
Но
пустота
в
сердцах
всё
та
же,
жили
Sin
amor
Без
любви,
моя
дорогая,
они
тоже.
¿Quién
eres
tú,
Navidad?
Кто
ты,
дивное
Рождество?
¿Dónde
te
puedo
encontrar?
Где
тебя,
любовь
моя,
найти?
Soy
capaz
de
cruzar
el
mundo
Я
готов
весь
мир
объехать,
Por
saber
si
eres
verdad
Чтобы
правду
о
тебе
узнать,
родная.
Por
ver
si
es
cierto
Чтобы
убедиться,
Que
puedes
hacer
feliz
Что
ты
можешь
сделать
счастливым
A
un
mortal
Просто
смертного.
Remontó
otra
vez
el
vuelo
Вновь
поднялся
он
в
полёт,
Aunque
un
poco
lento
ya
Хоть
немного
медленней
уже,
Porque
el
frío
hacía
mella
Потому
что
холод
лютый
En
su
sangre
tropical
Замораживал
тропическую
кровь
уже.
Y
de
pronto
se
dio
cuenta
И
внезапно
он
почувствовал,
De
que
no
podía
volar
Что
лететь
он
больше
не
мог,
Y
cayó
sobre
la
nieve
И
упал
он
прямо
в
снег,
Le
costaba
respirar
Дышать
становилось
невмочь.
Una
niña
en
la
mañana
Девочка
его
нашла
утром,
Lo
llevó
hasta
su
hogar
И
домой
к
себе
принесла,
Donde
al
fuego
de
una
lumbre
Где
у
яркого
камина
Celebraban
la
Navidad
Праздновали
Рождество,
моя
дорогая.
Todavía
respiraba
Он
ещё
дышал
немного,
Pudo
ver
aquel
lugar
Видеть
мог
он
всё
вокруг,
Y
escuchó
con
un
último
aliento
la
historia
И
услышал,
с
последним
вздохом,
историю,
Sublime
y
sin
igual
Дивную,
не
знавшую
равных
вдруг.
¡Oh,
ven!,
ven
a
mí,
Navidad
О,
приди,
приди
ко
мне,
Рождество,
Soy
un
pajarillo
tropical
Я
птенец
тропический,
поверь,
Es
difícil
dar
contigo
Трудно
отыскать
тебя,
En
un
mundo
de
adversidad
В
этом
мире,
полном
бед.
Al
fin
te
veo
y
te
saludo
Наконец,
я
вижу,
и
приветствую
тебя,
Sé
que
tu
encuentro
es
mi
final
Знаю,
встреча
наша
- мой
конец.
Por
alcanzarte
Чтобы
встретиться
с
тобой,
He
perdido
todo,
y
sin
embargo
Я
всё
потерял,
но
всё
же
He
aprendido
a
volar
Научился
я
летать.
He
ganado
tu
verdad
Познал
твою
правду,
Conociéndote
Теперь
я
знаю,
Ya
sé
lo
que
es
amar
Что
значит
любить
и
понимать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Roloff Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.