Текст и перевод песни Marcos Vidal - O Passarinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
um
jovem
passarinho
Жил-был
юный
воробей,
Que
vivia
num
canal
Что
обитал
у
ручья,
Em
um
arroio
escondido
В
заводи
реки
спрятанной
Da
Guiné
Equatorial
Экваториальной
Гвинеи.
E
contavam
na
sua
aldeia
И
рассказывали
в
его
деревне,
Com
receio
e
curiosidade
Со
страхом
и
любопытством,
Que
em
algum
país
do
Norte
Что
в
какой-то
стране
на
Севере
Se
festejava
o
Natal
Празднуют
Рождество.
Levantou
sua
cara
pra
o
céu
Он
поднял
свою
мордочку
к
небу
Com
desejo
da
sua
maneira
pessoal
С
желанием,
ему
лишь
ведомым,
Pois
diziam
que
a
sua
história
Ведь
говорили,
что
эта
история
Era
capaz
de
transformar
Способна
изменить.
Você
está
louco,
lhe
disseram
Ты
спятил,
- сказали
ему,
-
Nunca
poderá
conseguir
Никогда
тебе
не
удастся.
Mas
era
maior
o
desejo
em
sua
alma
Но
сильнее
было
желание
в
его
душе
E
em
suas
ânsias
de
voar
И
в
его
стремлении
летать.
Quem
é
você,
Natal?
Кто
ты,
Рождество?
Onde
posso
te
encontrar?
Где
тебя
найти?
Sou
capaz
de
cruzar
o
mundo
Я
готов
весь
мир
облететь,
Pra
saber
se
é
real,
pra
saber
se
é
certo
Чтобы
узнать,
реален
ли
ты,
чтобы
узнать,
правда
ли,
Que
podes
fazer
feliz
a
um
mortal
Что
ты
можешь
сделать
счастливым
смертного.
E
voou
sobre
as
montanhas
И
он
полетел
над
горами,
Da
selva
até
o
mar
Из
джунглей
к
морю,
Todas
noites,
todos
os
dias
Каждую
ночь,
каждый
день
Não
queria
descansar
Он
не
желал
отдыхать.
Enfrentando
os
perigos
Преодолевая
опасности,
Conseguiu
cruzar
o
mar
Он
сумел
перелететь
через
море.
Incansável
e
insistente
Неутомимый
и
упорный,
Ele
dizia
que
ia
chegar
Он
твердил,
что
долетит.
Mas
que
grande
foi
a
surpresa
Но
как
велико
было
его
удивление,
Sua
tristeza
e
decepção
Его
грусть
и
разочарование,
Quando
viu
que
toda
a
gente
Когда
он
увидел,
что
все
люди
Eram
iguais
no
seu
interior
Одинаковы
в
душе.
Conheciam,
sim,
a
história
Они
знали
эту
историю,
E
era
outra
a
sua
cor
И
был
другим
их
цвет,
Mas
seu
forte
vazio
em
sua
alma
Но
их
глубокая
пустота
в
душе
Era
o
mesmo,
viviam
sem
amor
Была
прежней,
они
жили
без
любви.
Quem
é
você,
Natal?
Кто
ты,
Рождество?
Onde
posso
te
encontrar?
Где
тебя
найти?
Sou
capaz
de
cruzar
o
mundo
Я
готов
весь
мир
облететь,
Pra
saber
se
é
real,
pra
saber
se
é
certo
Чтобы
узнать,
реален
ли
ты,
чтобы
узнать,
правда
ли,
Que
podes
fazer
feliz
a
um
mortal
Что
ты
можешь
сделать
счастливым
смертного.
E
alçou
de
novo
o
voo
И
он
снова
взлетел,
Já
mais
lento
que
o
normal
Уже
медленнее,
чем
обычно,
Porque
o
frio
já
estava
Потому
что
холод
уже
проник
No
seu
sangue
tropical
В
его
тропическую
кровь.
De
repente
se
deu
conta
Внезапно
он
понял,
Que
já
não
podia
voar
Что
больше
не
может
лететь,
E
caiu
sobre
a
neve
И
упал
на
снег,
E
não
podia
respirar
И
не
мог
дышать.
Uma
menina
de
manhã
Маленькая
девочка
утром
O
levou
até
seu
lar
Принесла
его
к
себе
домой,
Onde
perto
de
uma
chama
Где
у
камина
Comemoravam
o
Natal
Праздновали
Рождество.
Ele,
ainda
respirando
Он,
ещё
дыша,
Pode
ver
aquele
lar
Мог
видеть
этот
дом,
Escutou
com
seu
último
alento
Он
услышал
своим
последним
вздохом
A
história
sublime
sem
igual
Прекрасную,
ни
с
чем
не
сравнимую
историю.
Vem
até
a
mim,
Natal
Приди
ко
мне,
Рождество,
Sou
um
passarinho
tropical
Я
- тропическая
птичка.
É
tão
difícil
encontrar-te
Так
трудно
найти
тебя
Nesse
mundo
de
adversidade
В
этом
мире
невзгод.
Que
bom
que
te
vejo
e
te
conheço
Как
хорошо,
что
я
вижу
тебя
и
знаю
тебя.
Sei
que
encontrar
você
é
o
meu
fim
Я
знаю,
что
найти
тебя
- это
мой
конец.
Pra
chegar
a
você
eu
perdi
tudo,
mesmo
assim
Чтобы
добраться
до
тебя,
я
потерял
всё,
и
всё
же
Aprendi
a
voar,
ganhei
toda
a
verdade
Я
научился
летать,
я
обрёл
всю
правду,
E
agora
já
sei
o
que
é
amar
И
теперь
я
знаю,
что
такое
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.