Marcos Vidal - O Passarinho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcos Vidal - O Passarinho




O Passarinho
Птичка
Era um jovem passarinho
Жил-был юный воробей,
Que vivia num canal
Что обитал у ручья,
Em um arroio escondido
В заводи реки спрятанной
Da Guiné Equatorial
Экваториальной Гвинеи.
E contavam na sua aldeia
И рассказывали в его деревне,
Com receio e curiosidade
Со страхом и любопытством,
Que em algum país do Norte
Что в какой-то стране на Севере
Se festejava o Natal
Празднуют Рождество.
Levantou sua cara pra o céu
Он поднял свою мордочку к небу
Com desejo da sua maneira pessoal
С желанием, ему лишь ведомым,
Pois diziam que a sua história
Ведь говорили, что эта история
Era capaz de transformar
Способна изменить.
Você está louco, lhe disseram
Ты спятил, - сказали ему, -
Nunca poderá conseguir
Никогда тебе не удастся.
Mas era maior o desejo em sua alma
Но сильнее было желание в его душе
E em suas ânsias de voar
И в его стремлении летать.
Quem é você, Natal?
Кто ты, Рождество?
Onde posso te encontrar?
Где тебя найти?
Sou capaz de cruzar o mundo
Я готов весь мир облететь,
Pra saber se é real, pra saber se é certo
Чтобы узнать, реален ли ты, чтобы узнать, правда ли,
Que podes fazer feliz a um mortal
Что ты можешь сделать счастливым смертного.
E voou sobre as montanhas
И он полетел над горами,
Da selva até o mar
Из джунглей к морю,
Todas noites, todos os dias
Каждую ночь, каждый день
Não queria descansar
Он не желал отдыхать.
Enfrentando os perigos
Преодолевая опасности,
Conseguiu cruzar o mar
Он сумел перелететь через море.
Incansável e insistente
Неутомимый и упорный,
Ele dizia que ia chegar
Он твердил, что долетит.
Mas que grande foi a surpresa
Но как велико было его удивление,
Sua tristeza e decepção
Его грусть и разочарование,
Quando viu que toda a gente
Когда он увидел, что все люди
Eram iguais no seu interior
Одинаковы в душе.
Conheciam, sim, a história
Они знали эту историю,
E era outra a sua cor
И был другим их цвет,
Mas seu forte vazio em sua alma
Но их глубокая пустота в душе
Era o mesmo, viviam sem amor
Была прежней, они жили без любви.
Quem é você, Natal?
Кто ты, Рождество?
Onde posso te encontrar?
Где тебя найти?
Sou capaz de cruzar o mundo
Я готов весь мир облететь,
Pra saber se é real, pra saber se é certo
Чтобы узнать, реален ли ты, чтобы узнать, правда ли,
Que podes fazer feliz a um mortal
Что ты можешь сделать счастливым смертного.
E alçou de novo o voo
И он снова взлетел,
mais lento que o normal
Уже медленнее, чем обычно,
Porque o frio estava
Потому что холод уже проник
No seu sangue tropical
В его тропическую кровь.
De repente se deu conta
Внезапно он понял,
Que não podia voar
Что больше не может лететь,
E caiu sobre a neve
И упал на снег,
E não podia respirar
И не мог дышать.
Uma menina de manhã
Маленькая девочка утром
O levou até seu lar
Принесла его к себе домой,
Onde perto de uma chama
Где у камина
Comemoravam o Natal
Праздновали Рождество.
Ele, ainda respirando
Он, ещё дыша,
Pode ver aquele lar
Мог видеть этот дом,
Escutou com seu último alento
Он услышал своим последним вздохом
A história sublime sem igual
Прекрасную, ни с чем не сравнимую историю.
Vem até a mim, Natal
Приди ко мне, Рождество,
Sou um passarinho tropical
Я - тропическая птичка.
É tão difícil encontrar-te
Так трудно найти тебя
Nesse mundo de adversidade
В этом мире невзгод.
Que bom que te vejo e te conheço
Как хорошо, что я вижу тебя и знаю тебя.
Sei que encontrar você é o meu fim
Я знаю, что найти тебя - это мой конец.
Pra chegar a você eu perdi tudo, mesmo assim
Чтобы добраться до тебя, я потерял всё, и всё же
Aprendi a voar, ganhei toda a verdade
Я научился летать, я обрёл всю правду,
E agora sei o que é amar
И теперь я знаю, что такое любовь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.