Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Milagro feat. Lupo Vidal
Das Wunder feat. Lupo Vidal
Lupo,
lo
recibimos,
¿no?,
con
un
fuerte
aplauso
Lupo,
wir
empfangen
ihn,
nicht
wahr?,
mit
einem
kräftigen
Applaus
Y
vamos
a
cantar
del
milagro
tan
grande
que
el
señor
ha
hecho
en
nuestras
vidas
Und
wir
werden
von
dem
so
großen
Wunder
singen,
das
der
Herr
in
unserem
Leben
getan
hat
Aún
no
puedo
asimilar
lo
que
me
ha
sucedido
Ich
kann
immer
noch
nicht
fassen,
was
mir
geschehen
ist
El
milagro
más
glorioso
que
yo
he
vivido
Das
herrlichste
Wunder,
das
ich
erlebt
habe
Que
después
de
malgastar
lo
que
no
era
mío
Dass
ich,
nachdem
ich
verschwendet
hatte,
was
nicht
mein
war
No
he
tenido
que
pagar
Nicht
bezahlen
musste
Traicioné
a
aquel
que
me
perdonó
la
vida
Ich
habe
den
verraten,
der
mir
das
Leben
vergeben
hat
Humillé
al
que
curó
toda
mi
herida
Ich
habe
den
gedemütigt,
der
all
meine
Wunden
heilte
Y
en
mi
huida
coseché
lo
que
merecía
Und
auf
meiner
Flucht
erntete
ich,
was
ich
verdiente
Y
desvanecido
en
mi
dolor
Und
ohnmächtig
in
meinem
Schmerz
En
algún
momento
Él
me
encontró
Irgendwann
hat
Er
mich
gefunden
Y
he
despertado
en
el
redil,
no
sé
cómo
Und
ich
bin
im
Schafstall
aufgewacht,
ich
weiß
nicht
wie
Entre
algodones
y
cuidados
del
pastor
In
Watte
gepackt
und
unter
der
Obhut
des
Hirten
Y
antes
de
poder
hablar
de
mi
pasado
Und
bevor
ich
von
meiner
Vergangenheit
sprechen
konnte
Me
atraviesan
sus
palabras
y
su
voz
Durchdringen
mich
seine
Worte
und
seine
Stimme
Que
se
alegra
tanto
de
que
haya
vuelto
a
casa
Dass
er
sich
so
freut,
dass
ich
nach
Hause
zurückgekehrt
bin
Que
no
piense,
que
descanse,
que
no
pasa
nada
Dass
ich
nicht
nachdenken
soll,
mich
ausruhen
soll,
dass
nichts
passiert
ist
Y
dormido
en
su
regazo,
lo
he
sabido
Und
schlafend
in
seinem
Schoß,
habe
ich
es
gewusst
Tengo
vida,
tengo
dueño
y
soy
querido
Ich
habe
Leben,
ich
habe
einen
Herrn
und
bin
geliebt
He
aprendido
la
razón
del
amor
divino
Ich
habe
den
Grund
der
göttlichen
Liebe
gelernt
Que
me
transformó,
cruzándose
en
mi
camino
Die
mich
verwandelte,
als
sie
meinen
Weg
kreuzte
Y
que
dio
a
mi
vida
entera
otro
sentido
Und
die
meinem
ganzen
Leben
einen
anderen
Sinn
gab
Otra
meta
y
otro
fin
Ein
anderes
Ziel
und
ein
anderes
Ende
Yo
no
sé
lo
que
traerá
para
mí
el
mañana
Ich
weiß
nicht,
was
das
Morgen
für
mich
bringen
wird
Pero
sé
que
nunca
se
apagará
su
llama
Aber
ich
weiß,
dass
seine
Flamme
niemals
erlöschen
wird
Salga
el
sol
por
donde
quiera,
Él
me
ama
Wo
auch
immer
die
Sonne
aufgeht,
Er
liebt
mich
Sé
lo
que
es
la
gracia
y
el
perdón
Ich
weiß,
was
Gnade
und
Vergebung
sind
Su
misericordia
es
mi
canción
Seine
Barmherzigkeit
ist
mein
Lied
He
despertado
en
el
redil,
no
sé
cómo
Ich
bin
im
Schafstall
aufgewacht,
ich
weiß
nicht
wie
Entre
algodones
y
cuidados
del
pastor
In
Watte
gepackt
und
unter
der
Obhut
des
Hirten
Y
antes
de
poder
hablar
de
mi
pasado
Und
bevor
ich
von
meiner
Vergangenheit
sprechen
konnte
Me
atraviesan
sus
palabras
y
su
voz
Durchdringen
mich
seine
Worte
und
seine
Stimme
Que
se
alegra
tanto
de
que
haya
vuelto
a
casa
Dass
er
sich
so
freut,
dass
ich
nach
Hause
zurückgekehrt
bin
Que
no
piense,
que
descanse,
que
no
pasa
nada
Dass
ich
nicht
nachdenken
soll,
mich
ausruhen
soll,
dass
nichts
passiert
ist
Y
dormido
en
su
regazo,
lo
he
sabido
Und
schlafend
in
seinem
Schoß,
habe
ich
es
gewusst
Tengo
vida,
tengo
dueño
y
soy
querido
Ich
habe
Leben,
ich
habe
einen
Herrn
und
bin
geliebt
He
despertado
en
el
redil,
no
sé
cómo
Ich
bin
im
Schafstall
aufgewacht,
ich
weiß
nicht
wie
Ustedes,
entre
algodones
Ihr,
in
Watte
gepackt
(Entre
algodones
y
cuidados
del
pastor)
(In
Watte
gepackt
und
unter
der
Obhut
des
Hirten)
Y
antes
de
poder
(hablar
de
mi
pasado)
Und
bevor
ich
(von
meiner
Vergangenheit
sprechen)
konnte
Me
atraviesan
sus,
me
atraviesas
sus
palabras
y
su
voz
Durchdringen
mich
seine,
durchdringen
mich
seine
Worte
und
seine
Stimme
Que
se
alegra
tanto
de
que
haya
vuelto
a
casa
Dass
er
sich
so
freut,
dass
ich
nach
Hause
zurückgekehrt
bin
Que
no
piense,
que
descanse,
que
no
pasa
nada
Dass
ich
nicht
nachdenken
soll,
mich
ausruhen
soll,
dass
nichts
passiert
ist
Y
dormido
en
su
regazo,
lo
he
sabido
Und
schlafend
in
seinem
Schoß,
habe
ich
es
gewusst
Tengo
vida,
tengo
dueño
y
soy
querido
Ich
habe
Leben,
ich
habe
einen
Herrn
und
bin
geliebt
Dele
fuerte
ese
aplauso
al
señor
Geben
Sie
dem
Herrn
diesen
kräftigen
Applaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.