Marcos Vidal feat. Lupo Vidal - El Milagro feat. Lupo Vidal - перевод текста песни на русский

El Milagro feat. Lupo Vidal - Marcos Vidal , Lupo Vidal перевод на русский




El Milagro feat. Lupo Vidal
Чудо feat. Лупо Видаль
Lupo, lo recibimos, ¿no?, con un fuerte aplauso
Лупо, мы приветствуем его, не так ли?, бурными аплодисментами.
Y vamos a cantar del milagro tan grande que el señor ha hecho en nuestras vidas
И мы споем о великом чуде, которое Господь совершил в наших жизнях.
Aún no puedo asimilar lo que me ha sucedido
Я до сих пор не могу осознать, что со мной произошло.
El milagro más glorioso que yo he vivido
Самое славное чудо, которое я пережил.
Que después de malgastar lo que no era mío
После того, как я растратил то, что мне не принадлежало,
No he tenido que pagar
Мне не пришлось платить.
Traicioné a aquel que me perdonó la vida
Я предал того, кто простил мне жизнь.
Humillé al que curó toda mi herida
Унизил того, кто исцелил все мои раны.
Y en mi huida coseché lo que merecía
И в своем бегстве я пожал то, что заслужил.
Y desvanecido en mi dolor
И растворяясь в своей боли,
En algún momento Él me encontró
В какой-то момент Он нашел меня.
Y he despertado en el redil, no cómo
И я проснулся в овчарне, не знаю как.
Entre algodones y cuidados del pastor
В окружении заботы и внимания пастыря.
Y antes de poder hablar de mi pasado
И прежде чем я смог рассказать о своем прошлом,
Me atraviesan sus palabras y su voz
Меня пронзили его слова и его голос.
Que se alegra tanto de que haya vuelto a casa
Он так рад, что я вернулся домой,
Que no piense, que descanse, que no pasa nada
Что мне не нужно думать, нужно отдыхать, что все в порядке.
Y dormido en su regazo, lo he sabido
И уснув у него на коленях, я понял,
Tengo vida, tengo dueño y soy querido
У меня есть жизнь, у меня есть хозяин, и я любим.
He aprendido la razón del amor divino
Я познал причину божественной любви,
Que me transformó, cruzándose en mi camino
Которая преобразила меня, встав на моем пути.
Y que dio a mi vida entera otro sentido
И которая дала всей моей жизни другой смысл,
Otra meta y otro fin
Другую цель и другой конец.
Yo no lo que traerá para el mañana
Я не знаю, что принесет мне завтрашний день,
Pero que nunca se apagará su llama
Но я знаю, что его пламя никогда не погаснет.
Salga el sol por donde quiera, Él me ama
Где бы ни взошло солнце, Он любит меня.
lo que es la gracia y el perdón
Я знаю, что такое благодать и прощение.
Su misericordia es mi canción
Его милосердие моя песня.
He despertado en el redil, no cómo
Я проснулся в овчарне, не знаю как.
Entre algodones y cuidados del pastor
В окружении заботы и внимания пастыря.
Y antes de poder hablar de mi pasado
И прежде чем я смог рассказать о своем прошлом,
Me atraviesan sus palabras y su voz
Меня пронзили его слова и его голос.
Que se alegra tanto de que haya vuelto a casa
Он так рад, что я вернулся домой,
Que no piense, que descanse, que no pasa nada
Что мне не нужно думать, нужно отдыхать, что все в порядке.
Y dormido en su regazo, lo he sabido
И уснув у него на коленях, я понял,
Tengo vida, tengo dueño y soy querido
У меня есть жизнь, у меня есть хозяин, и я любим.
He despertado en el redil, no cómo
Я проснулся в овчарне, не знаю как.
Ustedes, entre algodones
Вы, в окружении заботы
(Entre algodones y cuidados del pastor)
окружении заботы и внимания пастыря)
Y antes de poder (hablar de mi pasado)
И прежде чем я смог (рассказать о своем прошлом)
Me atraviesan sus, me atraviesas sus palabras y su voz
Меня пронзили его, меня пронзают его слова и его голос.
Que se alegra tanto de que haya vuelto a casa
Он так рад, что я вернулся домой,
Que no piense, que descanse, que no pasa nada
Что мне не нужно думать, нужно отдыхать, что все в порядке.
Y dormido en su regazo, lo he sabido
И уснув у него на коленях, я понял,
Tengo vida, tengo dueño y soy querido
У меня есть жизнь, у меня есть хозяин, и я любим.
Dele fuerte ese aplauso al señor
Подарите Господу громкие аплодисменты.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.