Marcos Vidal - Aleluya - перевод текста песни на немецкий

Aleluya - Marcos Vidalперевод на немецкий




Aleluya
Halleluja
Dijo el abuelito que eras un duende de trigo y miel,
Opa sagte, du wärst ein Wichtel aus Weizen und Honig,
Y acertó de lleno porque eres dulce y buena,
Und er hatte vollkommen recht, denn du bist süß und gut,
Entre turbulencias tu llegada nos encontró,
Deine Ankunft traf uns inmitten von Turbulenzen,
Y viniste a traer sonrisas y amor...
Und du kamst, um Lächeln und Liebe zu bringen...
Aleluya, aleluya,
Halleluja, halleluja,
La alegría nos visita, y es rubia,
Die Freude besucht uns, und sie ist blond,
Aleluya, aleluya,
Halleluja, halleluja,
Y olvidamos otras penas, qué fortuna...
Und wir vergessen andere Sorgen, welch ein Glück...
Aleluya.
Halleluja.
Tienes el talento de tus padres y se te ve,
Du hast das Talent deiner Eltern, das sieht man dir an,
Tu mirada verde es una travesura,
Dein grüner Blick ist schelmisch,
Pero por desgracia en casa todo no fue tan bien,
Aber leider lief zu Hause nicht alles so gut,
Porque te han robado la armadura, ¿y ahora qué?
Denn man hat dir die Rüstung gestohlen, und was nun?
Aleluya, aleluya...
Halleluja, halleluja...
Y en tus ojos hay un brote de amargura,
Und in deinen Augen keimt Bitterkeit auf,
Aleluya, aleluya...
Halleluja, halleluja...
Y en el alma veinte puntos de sutura...
Und auf der Seele zwanzig Nähte...
Aleluya...
Halleluja...
No te dejes enredar jamás por la locura,
Lass dich niemals vom Wahnsinn verstricken,
No busques respuestas escarbando en la basura.
Suche keine Antworten, indem du im Müll wühlst.
Es mejor que escojas el perdón como bandera,
Es ist besser, du wählst Vergebung als dein Banner,
Que la paz se forja desde dentro hacia fuera.
Denn Frieden wird von innen nach außen geschmiedet.
Vuelve a abrir las velas y navega con el viento,
Setze die Segel wieder und fahre mit dem Wind,
Si te sientes sola, echa mano del Maestro.
Wenn du dich allein fühlst, wende dich an den Meister.
Y si miras a tu alrededor verás mil barcas,
Und wenn du dich umsiehst, wirst du tausend Boote sehen,
Que acompañan tu jornada, y todas llevan marcas.
Die deine Reise begleiten, und alle tragen Spuren.
Somos muchos, no pierdas la calma,
Wir sind viele, verliere nicht die Ruhe,
Si Jesús está contigo hay esperanza,
Wenn Jesus bei dir ist, gibt es Hoffnung,
Te sorprenderás y recordarás
Du wirst überrascht sein und dich erinnern,
Cuando todo sea puesto en la balanza...
Wenn alles auf die Waage gelegt wird...
Aleluya, aleluya,
Halleluja, halleluja,
Ya no llores niña, que no fue culpa tuya,
Weine nicht mehr, Mädchen, es war nicht deine Schuld,
Aleluya, aleluya,
Halleluja, halleluja,
Y en los brazos del Maestro estás segura...
Und in den Armen des Meisters bist du sicher...
Aleluya...
Halleluja...





Авторы: Marcos Roloff Vidal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.