Marcos Vidal - Cara a Cara - перевод текста песни на немецкий

Cara a Cara - Marcos Vidalперевод на немецкий




Cara a Cara
Von Angesicht zu Angesicht
Solamente una palabra
Nur ein einziges Wort
Solamente una oración
Nur ein einziges Gebet
Cuando llegue a Tu Presencia
Wenn ich vor Deiner Gegenwart stehe
Oh Señor.
Oh Herr.
No me importa en qué lugar
Es ist mir egal, an welchem Platz
De la mesa me hagas sentar
Du mich am Tisch sitzen lässt
O el color de mi corona
Oder die Farbe meiner Krone
Si la llego a ganar.
Falls ich sie gewinne.
Solamente una palabra
Nur ein einziges Wort
Si es que aún me queda voz
Falls mir noch Stimme bleibt
Y si logro articularla
Und wenn ich es aussprechen kann
En Tu Presencia.
In Deiner Gegenwart.
No te quiero hacer preguntas
Ich will Dir keine Fragen stellen
Solo una petición
Nur eine Bitte
Y si puede ser a solas
Und wenn es unter vier Augen sein kann
Mucho mejor.
Umso besser.
Solo déjame mirarte Cara a cara
Lass mich Dich von Angesicht zu Angesicht sehen
Y perderme como un niño en Tu Mirada
Und mich wie ein Kind in Deinem Blick verlieren
Y que pase mucho tiempo
Und lass viel Zeit vergehen
Y que nadie diga nada
Und niemand etwas sagen
Porque estoy viendo Al Maestro
Denn ich sehe den Meister
Cara a Cara.
Von Angesicht zu Angesicht.
Que se ahogue en mi recuerdo en Tu Mirada
Ertrinken lassen in Erinnerung an Deinen Blick
Quiero amarte en el silencio y sin palabras
Ich will Dich lieben in der Stille ohne Worte
Y que pase mucho tiempo
Und lass viel Zeit vergehen
Y que nadie diga nada
Und niemand etwas sagen
Solo déjame mirarte
Lass mich Dich nur sehen
Cara a Cara.
Von Angesicht zu Angesicht.
Solamente una palabra
Nur ein einziges Wort
Solamente una oración
Nur ein einziges Gebet
Cuando llegue a Tu Presencia
Wenn ich vor Deiner Gegenwart stehe
Oh Señor.
Oh Herr.
No me importa en qué lugar
Es ist mir egal, an welchem Platz
De la mesa me hagas sentar
Du mich am Tisch sitzen lässt
O el color de mi corona
Oder die Farbe meiner Krone
Si la llego a ganar.
Falls ich sie gewinne.
Solo déjame mirarte Cara a Cara
Lass mich Dich von Angesicht zu Angesicht sehen
Aunque caiga derretido en Tu Mirada
Auch wenn ich geschmolzen in Deinem Blick versinke
Derrotado y desde el suelo
Besiegt und auf dem Boden
Tembloroso y sin aliento
Zitternd und atemlos
Aún te seguiré mirando
Werde ich Dich weiter anblicken
Mi maestro.
Mein Meister.
Cuando caiga ante tus plantas de rodillas
Wenn ich vor Dir auf den Knien liege
Déjame llorar pegado a tus heridas
Lass mich weinen an Deinen Wunden
Y que pase mucho tiempo
Und lass viel Zeit vergehen
Y que nadie me lo impida
Und niemand mich daran hindern
Que esperado este momento
Ich habe auf diesen Moment gewartet
Toda mi vida.
Mein ganzes Leben.





Авторы: Marcos Roloff Vidal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.