Marcos Vidal - Cuando el Venga - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcos Vidal - Cuando el Venga




Cuando el Venga
Когда Он придет
"¿Acaso Dios no hará justicia a sus escogidos que
Разве Бог не совершит правосудие для избранных Своих,
Claman a Él día y noche?
Взывающих к Нему день и ночь?
¿Acaso tardará en responderles?
Разве Он замедлит дать им правосудие?
Os digo que no tardará en hacerles justicia.
Говорю вам, что не замедлит совершить для них правосудие.
Pero cuando venga el Hijo del Hombre,
Но когда придет Сын Человеческий,
¿Hallará fe en la tierra?" S. Lucas 18: 7-8.
Найдёт ли Он веру на земле?" Лк. 18: 7-8.
Sólo Él salió en defensa del acusado,
Только Он выступил в защиту обвиняемого,
Se ofreció a cumplir condena en su lugar,
Предложил отбыть наказание вместо него,
Ignorando las ofensas, entregó su libertad,
Забыв об оскорблениях, отдал свою свободу,
Pero en cambio, cuando él vuelva, ¿qué hallará?
Но что же Он найдет, когда вернется?
Comenzó de carpintero en una aldea,
Он начал как плотник в деревне,
Desde niño sorprendió su integridad,
С детства удивлял своей честностью,
Sus valores tan extraños, su obsesión por la verdad,
Его странные ценности, его одержимость правдой,
La pureza en su mirada de cristal.
Чистота в его хрустальном взгляде.
Rechazó cualquier corona y vivió para sembrar,
Он отказался от любой короны и жил, чтобы сеять,
Cultivando corazones y enseñando a perdonar,
Воспитывая сердца и уча прощать,
Porque el árbol, cuando es bueno, buenos frutos
Потому что дерево, когда оно хорошее, хорошие плоды
Siempre da...
Всегда дает...
... sin embargo, cuando Él venga, ¿qué hallará?
... но когда Он придет, что же Он найдет?
Siendo rico se hizo pobre y vulnerable,
Будучи богатым, Он стал бедным и уязвимым,
Siendo Dios se hizo un humilde servidor,
Будучи Богом, Он стал смиренным слугой,
Siendo Rey se hizo soldado, se hizo carne de cañón,
Будучи Царем, Он стал солдатом, стал пушечным мясом,
Siendo libre se hizo esclavo por amor.
Будучи свободным, Он стал рабом из-за любви.
Repartió entre mil hambrientos su amistad y su
Он разделил с тысячами голодных Свою дружбу и Свое
Calor,
Тепло,
Protegió a los extranjeros y jamás los rechazó,
Защищал иностранцев и никогда не отвергал их,
Y a los que le recibieron, con su sangre los selló,
А тех, кто принял Его, Своей кровью запечатлел,
Prometió que volvería y se marchó.
Пообещал, что вернется и ушел.
Poco importan los detalles, cómo y cuándo volverá,
Не так уж важны подробности, как и когда Он вернется,
Porque sea como sea, todo ojo le verá,
Потому что, каким бы Он ни был, каждый глаз Его увидит,
La pregunta verdadera aún está sin contestar:
Настоящий вопрос до сих пор остается без ответа:
Cuando el Hijo del Hombre venga, ¿qué hallará?
Когда Сын Человеческий придет, что Он найдет?





Авторы: Marcos Roloff Vidal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.