Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dia Viene
Der Tag Kommt
Se
que
no
es
muy
fácil
verlo
ahora
con
toda
esa
gente
alrededor
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht,
es
jetzt
zu
sehen
mit
all
den
Menschen
um
dich
her
Que
sufre
y
llora,
pero
arias
bien
si
me
creyeras
por
que
a
comenzado
Die
leiden
und
weinen,
doch
du
tätest
gut,
mir
zu
glauben,
denn
es
hat
begonnen
A
despertar
la
primavera
esta
no
es
la
historia
Der
Frühling
erwacht,
dies
ist
nicht
die
Geschichte
Que
por
consolarte
miente
este
amanecer
es
muy
diferente
Die
dich
nur
trösten
und
lügen
will,
dieser
Sonnenaufgang
ist
ganz
anders
Volverá
a
llenarse
de
agua
el
río
y
arderán
los
corazones
derritiendo
el
frío
Der
Fluss
wird
sich
wieder
mit
Wasser
füllen
und
die
Herzen
werden
brennen,
die
Kälte
schmelzen
Y
no
encontraras
ninguna
lágrima
en
tu
rostro
Und
du
wirst
keine
Träne
mehr
auf
deinem
Gesicht
finden
Volverás
a
ver
el
arco
iris
volverá
la
música
sonar
Du
wirst
den
Regenbogen
wieder
sehen,
die
Musik
wird
wieder
erklingen
Y
se
oirán
las
voces
de
alegría
esparciendo
vida
en
la
ciudad
Und
die
Stimmen
der
Freude
werden
gehört,
sie
verbreiten
Leben
in
der
Stadt
Se
huirán
las
manos
hacia
el
cielo
sin
mirarlas
raza
o
el
color
Die
Hände
werden
sich
zum
Himmel
erheben,
ohne
auf
Rasse
oder
Farbe
zu
achten
Depondrán
las
armas
las
naciones
forjaran
arados
bajo
el
sol
Die
Nationen
werden
die
Waffen
niederlegen
und
Pflüge
schmieden
unter
der
Sonne
Jugaran
el
lobo
y
el
cordero
bajo
un
mismo
techo
dormirán
Der
Wolf
und
das
Lamm
werden
zusammen
spielen,
unter
einem
Dach
werden
sie
schlafen
Entre
mil
enfidas
y
arrayanes
y
a
la
luz
del
sol
despertaran
Zwischen
tausend
Feigen
und
Myrten,
und
im
Licht
der
Sonne
werden
sie
erwachen
Correrán
los
niños
por
el
campo
bajo
las
estrellas
reirán
Die
Kinder
werden
über
die
Felder
rennen,
unter
den
Sternen
werden
sie
lachen
Y
tu
danzaras
bajo
la
lluvia
cánticos
de
amor
y
libertad
Und
du
wirst
tanzen
im
Regen,
Lieder
der
Liebe
und
Freiheit
Paada
pa'pa
pada
pa
paadia
Paada
pa'pa
pada
pa
paadia
Paada
pa
pa
pada
pa
paaaaa
Paada
pa
pa
pada
pa
paaaaa
Alza
tu
mirada
hacia
el
monte
Erhebe
deinen
Blick
zum
Berg
Por
que
tu
ayuda
asoma
por
el
horizonte
Denn
deine
Hilfe
kommt
am
Horizont
Cualquier
día
de
estos
una
nube
Eines
dieser
Tage
wird
eine
Wolke
Te
da
la
sorpresa
y
tus
temores
se
diluyen
Dich
überraschen
und
deine
Ängste
werden
schwinden
Veremos
al
rey
y
al
contemplarle
Wir
werden
den
König
sehen
und
wenn
wir
ihn
betrachten
Lo
sabremos
mostrar
en
sus
manos
Werden
wir
es
an
seinen
Händen
erkennen
Sanidad
para
los
pueblos
volverá
a
Heilung
für
die
Völker,
die
Welt
wird
wieder
Tener
sentido
el
mundo
Sinn
machen
Por
que
su
mirada
orientara
de
nuevo
el
rumbo
Denn
sein
Blick
wird
den
Kurs
neu
ausrichten
Y
la
humanidad
se
rendirá
ante
la
evidencia
Und
die
Menschheit
wird
sich
der
Wahrheit
beugen
Y
se
doblara
toda
rodilla
toda
lengua
le
confesara
Jedes
Knie
wird
sich
beugen,
jede
Zunge
wird
bekennen
Lloraran
los
que
le
traspasaron
Die
ihn
durchbohrt
haben,
werden
weinen
Y
los
que
le
amaron
sonreirán
Und
die
ihn
liebten,
werden
lächeln
Establecerá
un
orden
nuevo
donde
la
justicia
brillara
Er
wird
eine
neue
Ordnung
schaffen,
in
der
Gerechtigkeit
leuchtet
Borrara
el
recuerdo
del
pasado
todas
las
heridas
curara
Er
wird
die
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
löschen,
alle
Wunden
heilen
Y
abra
mil
paloma
en
el
cielo
sobre
tu
cabeza
anidaran
Tausend
Tauben
werden
am
Himmel
sein,
über
deinem
Haupt
werden
sie
nisten
Moraran
las
crías
por
el
bosque
no
tendrán
temor
del
gavilán
Die
Jungen
werden
im
Wald
wohnen,
sie
werden
keine
Angst
vor
dem
Habicht
haben
Yo
iré
cabalgando
a
tu
lado
Ich
werde
an
deiner
Seite
reiten
Cuando
el
día
nazca
sobre
ti
Wenn
der
Tag
über
dir
anbricht
Y
cuando
tus
ojos
lo
contemplen
Und
wenn
deine
Augen
ihn
sehen
Míralo
y
acuérdate
de
mi
Schau
ihn
an
und
erinnere
dich
an
mich
Paada
pa'pa
pada
pa
paadia
Paada
pa'pa
pada
pa
paadia
Paada
pa
pa
pada
pa
paaaaa
Paada
pa
pa
pada
pa
paaaaa
Y
abra
mil
paloma
en
el
cielo
sobre
tu
cabeza
anidaran
Tausend
Tauben
werden
am
Himmel
sein,
über
deinem
Haupt
werden
sie
nisten
Moraran
las
crías
por
el
bosque
no
tendrán
temor
del
gavilán
Die
Jungen
werden
im
Wald
wohnen,
sie
werden
keine
Angst
vor
dem
Habicht
haben
Yo
iré
cabalgando
a
tu
lado
cuando
el
día
nazca
sobre
ti
Ich
werde
an
deiner
Seite
reiten,
wenn
der
Tag
über
dir
anbricht
Y
cuando
tus
ojos
lo
contemplen
míralo
y
acuérdate
de
mi
Und
wenn
deine
Augen
ihn
sehen,
schau
ihn
an
und
erinnere
dich
an
mich
Se
que
no
es
muy
fácil
verlo
ahora
con
toda
esa
gente
alrededor
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht,
es
jetzt
zu
sehen
mit
all
den
Menschen
um
dich
her
Que
sufre
y
llora,
pero
arias
bien
si
me
creyeras
por
que
a
comenzado
Die
leiden
und
weinen,
doch
du
tätest
gut,
mir
zu
glauben,
denn
es
hat
begonnen
A
despertar
la
primavera
Der
Frühling
erwacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vidal Roloff Marcos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.