Marcos Vidal - El Dia Viene - перевод текста песни на немецкий

El Dia Viene - Marcos Vidalперевод на немецкий




El Dia Viene
Der Tag Kommt
Se que no es muy fácil verlo ahora con toda esa gente alrededor
Ich weiß, es ist nicht leicht, es jetzt zu sehen mit all den Menschen um dich her
Que sufre y llora, pero arias bien si me creyeras por que a comenzado
Die leiden und weinen, doch du tätest gut, mir zu glauben, denn es hat begonnen
A despertar la primavera esta no es la historia
Der Frühling erwacht, dies ist nicht die Geschichte
Que por consolarte miente este amanecer es muy diferente
Die dich nur trösten und lügen will, dieser Sonnenaufgang ist ganz anders
Volverá a llenarse de agua el río y arderán los corazones derritiendo el frío
Der Fluss wird sich wieder mit Wasser füllen und die Herzen werden brennen, die Kälte schmelzen
Y no encontraras ninguna lágrima en tu rostro
Und du wirst keine Träne mehr auf deinem Gesicht finden
Volverás a ver el arco iris volverá la música sonar
Du wirst den Regenbogen wieder sehen, die Musik wird wieder erklingen
Y se oirán las voces de alegría esparciendo vida en la ciudad
Und die Stimmen der Freude werden gehört, sie verbreiten Leben in der Stadt
Se huirán las manos hacia el cielo sin mirarlas raza o el color
Die Hände werden sich zum Himmel erheben, ohne auf Rasse oder Farbe zu achten
Depondrán las armas las naciones forjaran arados bajo el sol
Die Nationen werden die Waffen niederlegen und Pflüge schmieden unter der Sonne
Jugaran el lobo y el cordero bajo un mismo techo dormirán
Der Wolf und das Lamm werden zusammen spielen, unter einem Dach werden sie schlafen
Entre mil enfidas y arrayanes y a la luz del sol despertaran
Zwischen tausend Feigen und Myrten, und im Licht der Sonne werden sie erwachen
Correrán los niños por el campo bajo las estrellas reirán
Die Kinder werden über die Felder rennen, unter den Sternen werden sie lachen
Y tu danzaras bajo la lluvia cánticos de amor y libertad
Und du wirst tanzen im Regen, Lieder der Liebe und Freiheit
Paada pa'pa pada pa paadia
Paada pa'pa pada pa paadia
Pabada
Pabada
Paada pa pa pada pa paaaaa
Paada pa pa pada pa paaaaa
Alza tu mirada hacia el monte
Erhebe deinen Blick zum Berg
Por que tu ayuda asoma por el horizonte
Denn deine Hilfe kommt am Horizont
Cualquier día de estos una nube
Eines dieser Tage wird eine Wolke
Te da la sorpresa y tus temores se diluyen
Dich überraschen und deine Ängste werden schwinden
Veremos al rey y al contemplarle
Wir werden den König sehen und wenn wir ihn betrachten
Lo sabremos mostrar en sus manos
Werden wir es an seinen Händen erkennen
Sanidad para los pueblos volverá a
Heilung für die Völker, die Welt wird wieder
Tener sentido el mundo
Sinn machen
Por que su mirada orientara de nuevo el rumbo
Denn sein Blick wird den Kurs neu ausrichten
Y la humanidad se rendirá ante la evidencia
Und die Menschheit wird sich der Wahrheit beugen
Y se doblara toda rodilla toda lengua le confesara
Jedes Knie wird sich beugen, jede Zunge wird bekennen
Lloraran los que le traspasaron
Die ihn durchbohrt haben, werden weinen
Y los que le amaron sonreirán
Und die ihn liebten, werden lächeln
Establecerá un orden nuevo donde la justicia brillara
Er wird eine neue Ordnung schaffen, in der Gerechtigkeit leuchtet
Borrara el recuerdo del pasado todas las heridas curara
Er wird die Erinnerung an die Vergangenheit löschen, alle Wunden heilen
Y abra mil paloma en el cielo sobre tu cabeza anidaran
Tausend Tauben werden am Himmel sein, über deinem Haupt werden sie nisten
Moraran las crías por el bosque no tendrán temor del gavilán
Die Jungen werden im Wald wohnen, sie werden keine Angst vor dem Habicht haben
Yo iré cabalgando a tu lado
Ich werde an deiner Seite reiten
Cuando el día nazca sobre ti
Wenn der Tag über dir anbricht
Y cuando tus ojos lo contemplen
Und wenn deine Augen ihn sehen
Míralo y acuérdate de mi
Schau ihn an und erinnere dich an mich
Paada pa'pa pada pa paadia
Paada pa'pa pada pa paadia
Pabada
Pabada
Paada pa pa pada pa paaaaa
Paada pa pa pada pa paaaaa
Y abra mil paloma en el cielo sobre tu cabeza anidaran
Tausend Tauben werden am Himmel sein, über deinem Haupt werden sie nisten
Moraran las crías por el bosque no tendrán temor del gavilán
Die Jungen werden im Wald wohnen, sie werden keine Angst vor dem Habicht haben
Yo iré cabalgando a tu lado cuando el día nazca sobre ti
Ich werde an deiner Seite reiten, wenn der Tag über dir anbricht
Y cuando tus ojos lo contemplen míralo y acuérdate de mi
Und wenn deine Augen ihn sehen, schau ihn an und erinnere dich an mich
Se que no es muy fácil verlo ahora con toda esa gente alrededor
Ich weiß, es ist nicht leicht, es jetzt zu sehen mit all den Menschen um dich her
Que sufre y llora, pero arias bien si me creyeras por que a comenzado
Die leiden und weinen, doch du tätest gut, mir zu glauben, denn es hat begonnen
A despertar la primavera
Der Frühling erwacht





Авторы: Vidal Roloff Marcos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.