Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
no
puedo
asimilar
lo
que
me
ha
sucedido
Ich
kann
noch
nicht
begreifen,
was
mir
geschehen
ist
El
milagro
más
glorioso
que
yo
he
vivido
Das
herrlichste
Wunder,
das
ich
erlebt
habe
Que
después
de
malgastar
lo
que
no
era
mío
Dass
ich,
nachdem
ich
verschwendet,
was
nicht
mein
war
No
he
tenido
que
pagar.
Nicht
zahlen
musste.
Traicioné
a
aquel
que
me
perdonó
la
vida
Ich
verriet
den,
der
mir
das
Leben
schenkte
Humillé
al
que
curó
toda
mi
herida
Ich
demütigte
den,
der
meine
Wunden
heilte
Y
en
mi
huida
coseché
lo
que
merecía
Und
auf
der
Flucht
erntete
ich,
was
ich
verdiente
Y
desvanecido
en
mi
dolor
Und
in
meinem
Schmerz
zerschmettert
En
algún
momento
Él
me
encontró.
Fand
Er
mich
irgendwann.
He
despertado
en
el
redil,
no
sé
como
Ich
erwachte
im
Schafstall,
ich
weiß
nicht
wie
Entre
algodones
y
cuidados
del
pastor
Geborgen
in
der
Fürsorge
des
Hirten
Y
antes
de
poder
hablar
de
mi
pasado
Und
bevor
ich
von
meiner
Vergangenheit
sprechen
konnte
Me
atraviesan
sus
palabras
y
su
voz.
Durchbohrten
mich
Seine
Worte
und
Seine
Stimme.
Que
se
alegra
tanto
de
que
haya
vuelto
a
casa
Dass
Er
sich
so
sehr
freut,
dass
ich
nach
Hause
kam
Que
no
piense,
que
descanse,
que
no
pasa
nada
Dass
ich
nicht
nachdenken
soll,
ruhen,
dass
alles
gut
ist
Y
dormido
en
su
regazo,
lo
he
sabido
Und
eingeschlafen
in
Seinem
Arm,
da
wusste
ich
Tengo
vida,
tengo
dueño
y
soy
querido.
Ich
habe
Leben,
ich
habe
einen
Herrn
und
bin
geliebt.
He
aprendido
la
lección
del
amor
divino,
Ich
lernte
die
Lektion
der
göttlichen
Liebe
Que
me
transformó,
cruzándose
en
mi
camino,
Die
mich
verwandelte,
als
sie
mir
begegnete
Y
que
dio
a
mi
vida
entera
otro
sentido,
Und
die
meinem
ganzen
Leben
neuen
Sinn
gab
Otra
meta
y
otro
fin.
Ein
anderes
Ziel,
ein
anderes
Ende.
Yo
no
sé
lo
que
traerá
para
mi
el
mañana,
Ich
weiß
nicht,
was
der
Morgen
für
mich
bringt
Pero
sé
que
nunca
se
apagará
su
llama,
Aber
ich
weiß,
ihre
Flamme
erlischt
nie
Salga
el
sol
por
donde
quiera,
Él
me
ama,
Die
Sonne
mag
aufgehen,
wo
sie
will,
Er
liebt
mich
Sé
lo
que
es
la
gracia
y
el
perdón,
Ich
weiß,
was
Gnade
und
Vergebung
sind
Su
misericordia
es
mi
canción.
Seine
Barmherzigkeit
ist
mein
Lied.
He
despertado
en
el
redil,
no
sé
como
Ich
erwachte
im
Schafstall,
ich
weiß
nicht
wie
Entre
algodones
y
cuidados
del
pastor
Geborgen
in
der
Fürsorge
des
Hirten
Y
antes
de
poder
hablar
de
mi
pasado
Und
bevor
ich
von
meiner
Vergangenheit
sprechen
konnte
Me
atraviesan
sus
palabras
y
su
voz.
Durchbohrten
mich
Seine
Worte
und
Seine
Stimme.
Que
se
alegra
tanto
de
que
haya
vuelto
a
casa
Dass
Er
sich
so
sehr
freut,
dass
ich
nach
Hause
kam
Que
no
piense,
que
descanse,
que
no
pasa
nada
Dass
ich
nicht
nachdenken
soll,
ruhen,
dass
alles
gut
ist
Y
dormido
en
su
regazo,
lo
he
sabido
Und
eingeschlafen
in
Seinem
Arm,
da
wusste
ich
Tengo
vida,
tengo
dueño
y
soy
querido.
Ich
habe
Leben,
ich
habe
einen
Herrn
und
bin
geliebt.
He
despertado
en
el
redil,
no
sé
como
Ich
erwachte
im
Schafstall,
ich
weiß
nicht
wie
Entre
algodones
y
cuidados
del
pastor
Geborgen
in
der
Fürsorge
des
Hirten
Y
antes
de
poder
hablar
de
mi
pasado
Und
bevor
ich
von
meiner
Vergangenheit
sprechen
konnte
Me
atraviesan
sus
palabras
y
su
voz.
Durchbohrten
mich
Seine
Worte
und
Seine
Stimme.
Que
se
alegra
tanto
de
que
haya
vuelto
a
casa
Dass
Er
sich
so
sehr
freut,
dass
ich
nach
Hause
kam
Que
no
piense,
que
descanse,
que
no
pasa
nada
Dass
ich
nicht
nachdenken
soll,
ruhen,
dass
alles
gut
ist
Y
dormido
en
su
regazo,
lo
he
sabido
Und
eingeschlafen
in
Seinem
Arm,
da
wusste
ich
Tengo
vida,
tengo
dueño
y
soy
querido.
Ich
habe
Leben,
ich
habe
einen
Herrn
und
bin
geliebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Roloff Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.