Marcos Vidal - El Pajarillo - перевод текста песни на немецкий

El Pajarillo - Marcos Vidalперевод на немецкий




El Pajarillo
Das Vögelchen
Era un joven pajarillo
Es war ein junges Vögelchen
Que vivía en el canal
Das in dem Kanal lebte
De un arroyo escondido
Eines verborgenen Baches
En Guinea Ecuatorial
In Äquatorialguinea
Y contaban en su aldea
Und man erzählte in seinem Dorf
Con recelo y curiosidad
Mit Misstrauen und Neugier
Que en algún país del norte
Dass in irgendeinem Land im Norden
Celebraban la navidad
Man Weihnachten feierte
Decidió surcar el cielo
Es beschloss, den Himmel zu durchqueren
Conocerla de forma personal
Um sie persönlich kennenzulernen
Pues decían que su historia
Denn man sagte, ihre Geschichte
Era capaz de transformar
Sei fähig zu verwandeln
Estás loco le dijeron
Du bist verrückt, sagten sie ihm
Nunca lo podrás lograr
Das wirst du niemals schaffen
Pero era mayor el deseo en su alma y su ansia
Aber größer war der Wunsch in seiner Seele und seine Sehnsucht
De volar
Zu fliegen
¿Quién eres tú, Navidad?
Wer bist du, Weihnacht?
¿Dónde te puedo encontrar?
Wo kann ich dich finden?
Soy capaz de cruzar el mundo
Ich bin fähig, die Welt zu durchqueren
Por saber si eres verdad
Um zu wissen, ob du wahr bist
Por ver si es cierto
Um zu sehen, ob es wahr ist
Que puedes hacer feliz a un mortal
Dass du einen Sterblichen glücklich machen kannst
Y voló sobre los montes
Und es flog über die Berge
De la selva hasta el mar
Vom Dschungel bis zum Meer
Noche a noche, día a día
Nacht für Nacht, Tag für Tag
Se negaba a descansar
Weigerte es sich auszuruhen
Evadiendo los peligros
Den Gefahren ausweichend
Decidió cruzar el mar
Beschloss es, das Meer zu überqueren
Y alcanzando el continente
Und den Kontinent erreichend
Se decía: "¡voy a llegar!"
Sagte es sich: "Ich werde ankommen!"
Pero cuál fue su asombro
Aber wie groß war sein Erstaunen
Su tristeza y decepción
Seine Traurigkeit und Enttäuschung
Cuando vio que aquellas gentes
Als es sah, dass jene Leute
Eran igual en su interior
Innerlich gleich waren
Conocían, sí, la historia
Sie kannten, ja, die Geschichte
Y era otro su color
Und ihre Hautfarbe war anders
Pero el fuerte vacío en su ser era el mismo, vivían
Aber die tiefe Leere in ihrem Wesen war dieselbe, sie lebten
Sin amor
Ohne Liebe
¿Quién eres tú, Navidad?
Wer bist du, Weihnacht?
¿Dónde te puedo encontrar?
Wo kann ich dich finden?
Soy capaz de cruzar el mundo
Ich bin fähig, die Welt zu durchqueren
Por saber si eres verdad
Um zu wissen, ob du wahr bist
Por ver si es cierto
Um zu sehen, ob es wahr ist
Que puedes hacer feliz
Dass du glücklich machen kannst
A un mortal
Einen Sterblichen
Remontó otra vez el vuelo
Es stieg wieder in die Lüfte
Aunque un poco lento ya
Obwohl schon etwas langsam
Porque el frío hacía mella
Denn die Kälte setzte zu
En su sangre tropical
Seinem tropischen Blut
Y de pronto se dio cuenta
Und plötzlich bemerkte es
De que no podía volar
Dass es nicht mehr fliegen konnte
Y cayó sobre la nieve
Und es fiel auf den Schnee
Le costaba respirar
Es fiel ihm schwer zu atmen
Una niña en la mañana
Ein Mädchen am Morgen
Lo llevó hasta su hogar
Nahm es mit in ihr Heim
Donde al fuego de una lumbre
Wo am Herdfeuer
Celebraban la Navidad
Sie Weihnachten feierten
Todavía respiraba
Es atmete noch
Pudo ver aquel lugar
Konnte jenen Ort sehen
Y escuchó con un último aliento la historia
Und hörte mit letztem Atemzug die Geschichte
Sublime y sin igual
Erhaben und ohnegleichen
¡Oh, ven!, ven a mí, Navidad
Oh, komm!, komm zu mir, Weihnacht
Soy un pajarillo tropical
Ich bin ein tropisches Vögelchen
Es difícil dar contigo
Es ist schwer, dich zu finden
En un mundo de adversidad
In einer Welt voller Widrigkeiten
Al fin te veo y te saludo
Endlich sehe ich dich und grüße dich
que tu encuentro es mi final
Ich weiß, deine Begegnung ist mein Ende
Por alcanzarte
Um dich zu erreichen
He perdido todo, y sin embargo
Habe ich alles verloren, und doch
He aprendido a volar
Habe ich fliegen gelernt
He ganado tu verdad
Habe ich deine Wahrheit gewonnen
Conociéndote
Indem ich dich kennenlernte
Ya lo que es amar
Weiß ich nun, was lieben heißt





Авторы: Vidal Roloff Marcos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.