Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Eres Todo
Du bist alles
Te
vi
herido
y
te
vi
ensangrentado,
Ich
sah
dich
verwundet
und
sah
dich
blutend,
Vine
arrastrándome
y
escuché:
"¡Crucifícale!"
Ich
kam
kriechend
und
hörte:
„Kreuzige
ihn!“
Fui
a
arrodillarme
para
pedirte
por
mi
Ich
ging,
um
niederzuknien
und
dich
für
mich
zu
bitten
Y
te
encontré
arrodillado
rogándole
al
Padre
por
mi.
Und
ich
fand
dich
kniend,
den
Vater
für
mich
anflehend.
Tú
lo
eres
todo,
Tú
lo
eres
todo
Du
bist
alles,
Du
bist
alles
Tú
lo
eres
todo
para
mi.
Du
bist
alles
für
mich.
Quise
seguirte
y
estabas
esperándome,
Ich
wollte
dir
folgen
und
du
wartetest
auf
mich,
Vine
a
ofrecerte
mi
amor
y
estabas
amándome,
Ich
kam,
um
dir
meine
Liebe
anzubieten,
und
du
liebtest
mich,
Quise
cantarte
y
eras
el
canto
de
los
ángeles,
Ich
wollte
dir
singen
und
du
warst
der
Gesang
der
Engel,
Vine
a
ofrendarte
mi
vida
y
un
blanco
Cordero
vi
morir.
Ich
kam,
um
dir
mein
Leben
darzubringen,
und
sah
ein
weißes
Lamm
sterben.
Tú
lo
eres
todo,
Tú
lo
eres
todo,
Du
bist
alles,
Du
bist
alles,
Tú
lo
eres
todo
para
mi.
Du
bist
alles
für
mich.
Tú
lo
eres
todo,
Tú
lo
eres
todo,
Du
bist
alles,
Du
bist
alles,
Tú
lo
eres
todo
para
mi.
Du
bist
alles
für
mich.
Quiero
seguirte,
quiero
amarte,
Ich
will
dir
folgen,
ich
will
dich
lieben,
Quiero
cantarte,
quiero
ofrendarte
Ich
will
dir
singen,
ich
will
mich
dir
hingeben
Tú
lo
eres
todo,
Tú
lo
eres
todo,
Du
bist
alles,
Du
bist
alles,
Tú
lo
eres
todo
para
mi.
Du
bist
alles
für
mich.
Tú
lo
eres
todo,
Tú
lo
eres
todo,
Du
bist
alles,
Du
bist
alles,
Tú
lo
eres
todo
para
mi.
Du
bist
alles
für
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vidal Roloff Marcos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.