Marcos Vidal - Magerit - перевод текста песни на немецкий

Magerit - Marcos Vidalперевод на немецкий




Magerit
Magerit
Te pusieron nombre de mujer
Man gab dir den Namen einer Frau
Y la luna q te vio nacer se puso
Und der Mond, der deine Geburt sah, fing an
A sonreir, Magerit.
Zu lächeln, Magerit.
Intuyendo tu hospitalidad y tus noches
Deine Gastfreundschaft ahnend und deine Nächte
Llenas de pasion tu franqueza y tu conversacion...
Voller Leidenschaft, deine Offenheit und dein Gespräch...
Yahora llueve, llueve, llueve sobre ti,
Und jetzt regnet, regnet, regnet es auf dich,
Y hay quien dice que Dios llora lagrimas de azul añil.
Und manche sagen, Gott weint Tränen von Indigoblau.
Yllueve y lluve por todos los que ya no estan aqui
Und es regnet und regnet für all jene, die nicht mehr hier sind
Nos han querido borrar del mapa, Magerit.
Man wollte uns von der Landkarte tilgen, Magerit.
Se mezclan la sangre y el sudor barro negro, blanco y de color
Es mischen sich Blut und Schweiß, Schlamm schwarz, weiß und von Farbe
Todos son iguales ante el terrror,
Alle sind gleich vor dem Terror,
Ya no hay distincion, ya no hay desden
Es gibt keine Unterscheidung mehr, keine Verachtung mehr
Y las velas cubren el anden
Und Kerzen bedecken den Bahnsteig
Que esta vez la muerte vino en tren.
Denn dieses Mal kam der Tod mit dem Zug.
Y llueve, llueve.llueve sobre ti
Und es regnet, regnet, regnet auf dich
La columna de humo negro flota y sube desde aqui
Die Säule schwarzen Rauchs schwebt und steigt von hier auf
Y llueve y llueve por todos los que ya no estan aqui
Und es regnet und regnet für all jene, die nicht mehr hier sind
Nos han querido borrar del mapa, Magerit.
Man wollte uns von der Landkarte tilgen, Magerit.
Miles de gargantas gritan en tus calles ebrias de emociones
Tausende Kehlen schreien in deinen Straßen, trunken von Emotionen
Y la paz sigue escondiendose en el fondo de los corazones
Und der Frieden versteckt sich weiter im Grunde der Herzen
Que tienen fe para creer que sigue habiendo un cielo...
Die Glauben haben zu glauben, dass es weiterhin einen Himmel gibt...
Un diA veremos florecer la semilla que este amancer
Eines Tages werden wir den Samen erblühen sehen, den diese Morgendämmerung
Enterro en nosotro sin querer
Unfreiwillig in uns begrub
Y nos volveremos a encontrar en esta
Und wir werden uns wiederfinden bei dieser
Ocasion para cantar esta melodia por la paz,
Gelegenheit, diese Melodie für den Frieden zu singen,
Y llueve, llueve, llueve sobre ti
Und es regnet, regnet, regnet auf dich
Este marzo se ha tragado toda la humedad de abril,
Dieser März hat die ganze Feuchte des April verschlungen,
Y llueve y llueve por todos los que ya no estan aqui,
Und es regnet und regnet für all jene, die nicht mehr hier sind,
Nos han querido borrar del mapa Magerit.
Man wollte uns von der Landkarte tilgen, Magerit.
Y llueve, llueve, llueve sobre ti pero sigue
Und es regnet, regnet, regnet auf dich, doch es tilgt
Sin borrar la sangre derramada en ti
Das auf dir vergossene Blut nicht
Y llueve y llueve por todos los que ya no estan aqui,
Und es regnet und regnet für all jene, die nicht mehr hier sind,
Te has quedado en nuestra memoria, Magerit
Du bist in unserer Erinnerung geblieben, Magerit
Nunca se olvidara tu historia, Magerit
Deine Geschichte wird nie vergessen sein, Magerit
Y el mundo gira como una noria...
Und die Welt dreht sich wie ein Riesenrad...





Авторы: Marcos Roloff Vidal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.