Текст и перевод песни Marcos Vidal - Niño de Belén II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niño de Belén II
Baby of Bethlehem II
Te
traía
un
juguete
porque
sé
que
eres
niño
I
brought
you
a
toy
because
I
know
you're
a
child
Y
he
pensado
que
echarías
mano
de
el
And
I
thought
you
would
use
it
Y
no
me
han
dejado
entrar
And
they
didn't
let
me
in
Dicen
que
te
voy
a
despertar
They
say
I'm
going
to
wake
you
up
Y
mi
aspecto
no
es
el
mejor
que
digamos
And
my
appearance
is
not
the
best,
let's
say
Y
aun
así
me
he
colado
entre
San
José
y
la
mula
And
even
so,
I
sneaked
in
between
Joseph
and
the
donkey
Y
he
caído
arrodillado
ante
ti
And
I
fell
on
my
knees
before
you
No
he
podido
contenerme,
te
he
besado
solo
al
verte
I
couldn't
help
myself,
I
kissed
you
as
soon
as
I
saw
you
Y
me
han
echado
de
allí
inmediatamente
And
I
was
immediately
thrown
out
Lo
que
no
saben
es
que
yo
te
he
secuestrado
What
they
don't
know
is
that
I
kidnapped
you
Les
he
dejado
un
muñeco
guapo
en
tu
lugar
I
left
them
a
handsome
doll
in
your
place
Y
ahora
te
llevo
aquí
conmigo
And
now
I'm
taking
you
here
with
me
Y
no
te
vuelvo
a
soltar
nunca
más
niño
And
I'm
never
letting
you
go
again,
child
No
he
venido
de
tan
lejos
para
nada
I
didn't
come
this
far
for
nothing
Te
quiero
solo
para
mí,
para
mirarte
y
contemplarte
I
want
you
all
for
myself,
to
look
at
you
and
contemplate
you
Y
ahora
dime
¿qué
haces
tú
aquí?
And
now
tell
me,
what
are
you
doing
here?
Dime
si
es
cierto
que
has
venido
solo
por
mí
Tell
me
if
it's
true
that
you
came
just
for
me
Quería
decirte
tantas
cosas
y
no
me
acuerdo
ya
de
nada
I
wanted
to
tell
you
so
many
things
and
I
don't
remember
anything
anymore
Me
quedo
mudo,
sin
palabras,
sin
salida
I'm
speechless,
without
words,
without
an
exit
Te
traía
un
juguete
y
me
has
dado
la
vida
I
brought
you
a
toy
and
you
gave
me
life
Después
de
conocerte
no
quiero
ser
el
mismo
After
meeting
you,
I
don't
want
to
be
the
same
Y
he
tratado
cien
mil
veces
de
cambiar
And
I've
tried
a
hundred
thousand
times
to
change
Pero
esta
naturaleza
se
revuelve
y
no
me
deja
But
this
nature
of
mine
revolts
and
won't
let
me
No
es
tan
fácil
seguir
tus
huellas
It's
not
so
easy
to
follow
in
your
footsteps
Sin
embargo
conservo
tu
latido
en
mi
pecho
But
I
still
hold
your
heartbeat
in
my
chest
Recordándome
que
aún
estas
aquí
Reminding
me
that
you
are
still
here
Doblegándome
el
orgullo
y
por
más
que
me
equivoque
Bending
my
pride,
and
no
matter
how
much
I
make
mistakes
Nunca
me
olvidaras
porque
me
has
hecho
tuyo
You
will
never
forget
me
because
you
have
made
me
yours
Y
he
decidido
no
ser
más
un
miserable
And
I
have
decided
not
to
be
a
wretch
anymore
Porque
he
encontrado
mi
mayor
tesoro
en
ti
Because
I
have
found
my
greatest
treasure
in
you
Y
aunque
se
vayan
yo
me
quedo
And
even
if
they
leave,
I
will
stay
Junto
al
zurrón
que
dejo
el
tamborilero
Next
to
the
bag
the
drummer
left
No
me
muevo
de
tu
lado
para
nada
I'm
not
leaving
your
side
for
anything
La
estrella
puede
descansar,
dile
que
yo
me
quedo
en
su
lugar
The
star
can
rest,
tell
it
that
I'm
staying
in
its
place
Por
si
alguien
pregunta
por
ti
In
case
someone
asks
about
you
Ninguna
piedra
volverá
a
hablar
por
mí
No
stone
will
speak
for
me
again
Lo
que
no
saben
es
que
yo
te
he
secuestrado
What
they
don't
know
is
that
I
kidnapped
you
Les
he
dejado
un
muñeco
guapo
en
tu
lugar
I
left
them
a
handsome
doll
in
your
place
Y
ahora
te
llevo
aquí
conmigo
And
now
I'm
taking
you
here
with
me
Y
no
te
vuelvo
a
soltar
nunca
más
niño
And
I'm
never
letting
you
go
again,
child
No
he
venido
de
tan
lejos
para
nada
I
didn't
come
this
far
for
nothing
Te
quiero
solo
para
mí,
para
mirarte
y
contemplarte
I
want
you
all
for
myself,
to
look
at
you
and
contemplate
you
Y
ahora
dime
¿qué
haces
tú
aquí?
And
now
tell
me,
what
are
you
doing
here?
Dime
si
es
cierto
que
has
venido
solo
por
mí
Tell
me
if
it's
true
that
you
came
just
for
me
Quería
decirte
tantas
cosas
y
no
me
acuerdo
ya
de
nada
I
wanted
to
tell
you
so
many
things
and
I
don't
remember
anything
anymore
Me
quedo
mudo,
sin
palabras,
sin
salida
I'm
speechless,
without
words,
without
an
exit
//Te
traía
un
juguete
y
me
has
dado
la
vida//
//I
brought
you
a
toy
and
you
gave
me
life//
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vidal Roloff Marcos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.