Marcos Vidal - Si Aún Te Quiero - перевод текста песни на немецкий

Si Aún Te Quiero - Marcos Vidalперевод на немецкий




Si Aún Te Quiero
Ob ich Dich noch liebe
Hoy tus ojos me preguntan si aún te quiero,
Heute fragen mich Deine Augen, ob ich Dich noch liebe,
Si aún te quiero, si aún te quiero.
Ob ich Dich noch liebe, ob ich Dich noch liebe.
Sólo te importa saber si a estas alturas aún te quiero,
Dich interessiert nur zu wissen, ob ich Dich jetzt noch liebe,
Si aún te quiero, si aún te quiero
Ob ich Dich noch liebe, ob ich Dich noch liebe
Ya me lo advertiste,
Du hast mich schon gewarnt,
Que no me fiara de mi propio corazón,
Dass ich meinem eigenen Herzen nicht trauen sollte,
Que mi brazo es débil,
Dass mein Arm schwach ist,
Y que el alma no suele tener razón.
Und dass die Seele normalerweise nicht Recht hat.
Y hoy estoy aquí, lamento haber fallado,
Und heute stehe ich hier, es tut mir leid, versagt zu haben,
No cómo no lo vi venir,
Ich weiß nicht, wie ich es nicht kommen sah,
No cómo te llegué a negar anoche,
Ich weiß nicht, wie ich Dich letzte Nacht verleugnen konnte,
Y aunque en tus ojos no había reproche,
Und obwohl in Deinen Augen kein Vorwurf war,
Ya no puedo ni mirarte,
Ich kann Dich nicht einmal mehr ansehen,
Se me ha roto el corazón,
Mein Herz ist gebrochen,
Mi alma sólo siente frío y temor
Meine Seele fühlt nur Kälte und Furcht
Y has venido a preguntarme si aun te quiero,
Und Du bist gekommen, um mich zu fragen, ob ich Dich noch liebe,
Si aún te quiero, si aún te quiero.
Ob ich Dich noch liebe, ob ich Dich noch liebe.
Sólo te importa saber si a estas alturas aún te quiero
Dich interessiert nur zu wissen, ob ich Dich jetzt noch liebe
Si aún te quiero, si aún te quiero.
Ob ich Dich noch liebe, ob ich Dich noch liebe.
Yo no te merezco,
Ich verdiene Dich nicht,
No soy digno de tu sacrificio ni tu amor,
Ich bin Deines Opfers noch Deiner Liebe würdig,
Y aún así derramas
Und trotzdem vergießt Du
En la cruz tu sangre consiguiendo mi perdón.
Am Kreuz Dein Blut und erwirkst meine Vergebung.
Yo no puedo hablar, te veo en el madero,
Ich kann nicht sprechen, ich sehe Dich am Kreuz,
Se oscurece el cielo sobre mi,
Der Himmel über mir verdunkelt sich,
Y a la vez está naciendo un nuevo amanecer,
Und zugleich bricht eine neue Morgendämmerung an,
Que nunca podré explicar ni comprender,
Die ich niemals erklären oder verstehen kann,
Soy culpable de tu herida,
Ich bin schuldig an Deiner Wunde,
Mi castigo es sobre Ti,
Meine Strafe liegt auf Dir,
Yo me alejo, mientras Tu mueres por mi
Ich entferne mich, während Du für mich stirbst
Y has venido a preguntarme si aun te quiero...
Und Du bist gekommen, um mich zu fragen, ob ich Dich noch liebe...





Авторы: Vidal Roloff Marcos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.