Marcos Vidal - Tu Costado Sigue Abierto - перевод текста песни на немецкий

Tu Costado Sigue Abierto - Marcos Vidalперевод на немецкий




Tu Costado Sigue Abierto
Deine Seite ist noch offen
Tu costado sigue abierto, mientras gira el mundo
Deine Seite ist noch offen, während die Welt sich dreht
Y la voz de un niño llora, mientras pasan los segundos y las horas...
Und die Stimme eines Kindes weint, während die Sekunden und Stunden vergehen...
Y una nave explora Marte y se muere el tercer mundo
Und ein Raumschiff erforscht den Mars und die Dritte Welt stirbt
Y el planeta se calienta,
Und der Planet erwärmt sich,
Y en la esquina se nos muere un vagabundo mientras duerme...
Und an der Ecke stirbt uns ein Obdachloser, während er schläft...
Y sigue abierto tu costado, y tu sangre está fluyendo
Und deine Seite ist noch offen, und dein Blut fließt
Porque no ha cicatrizado, porque aún hay sufrimiento
Weil sie nicht verheilt ist, weil es noch Leid gibt
Y hay perdón para los hombres que se acerquen a tu cruz y te lo pidan.
Und es gibt Vergebung für die Menschen, die sich deinem Kreuz nähern und dich darum bitten.
Tu costado sigue abierto, mientras vuelan mil aviones,
Deine Seite ist noch offen, während tausend Flugzeuge fliegen,
Mientras caen los proyectiles y retumban los cañones,
Während die Geschosse fallen und die Kanonen dröhnen,
Tu costado sigue abierto y yo sigo aquí aferrándome a tu cruz...
Deine Seite ist noch offen und ich bleibe hier und klammere mich an dein Kreuz...
Y me siento tan pequeño e insignificante,
Und ich fühle mich so klein und unbedeutend,
Soy la gota en el océano, una estrella errante,
Ich bin der Tropfen im Ozean, ein wandernder Stern,
Una voz en el desierto, un gorrión de paja,
Eine Stimme in der Wüste, ein Spatz aus Stroh,
Soy un niño que se muere por volver a casa,
Ich bin ein Kind, das stirbt vor Sehnsucht, nach Hause zurückzukehren,
Pero si hay en este traje un milímetro de tela
Aber wenn in diesem Gewand auch nur ein Millimeter Stoff ist
Que te sirva de vendaje, que amortigüe alguna pena,
Der dir als Verband dienen kann, der irgendein Leid lindert,
Tómame y haz de mi vida lo que quieras, dame el uso que prefieras...
Nimm mich und mach mit meinem Leben, was du willst, gib mir die Verwendung, die du bevorzugst...
Y prometo estar despierto mientras dure la tormenta,
Und ich verspreche, wach zu bleiben, solange der Sturm andauert,
Y que lluevan amenazas, y que venga lo que venga,
Und mögen Drohungen regnen, und komme, was wolle,
Gritaré que hay esperanza, que la paz está en camino y llegará...
Ich werde schreien, dass es Hoffnung gibt, dass der Frieden unterwegs ist und kommen wird...
Todo ojo te verá...
Jedes Auge wird dich sehen...
Sobre el monte de los olivos...
Auf dem Ölberg...
Toda lengua te confesará...
Jede Zunge wird dich bekennen...
Y dirás que eres mi amigo...
Und du wirst sagen, dass du mein Freund bist...





Авторы: Marcos Roloff Vidal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.