Marcos Witt feat. Elena Witt-Guerra - Noche de Paz (Silent Night) / Santa La Noche (O Holy Night) - перевод текста песни на немецкий




Noche de Paz (Silent Night) / Santa La Noche (O Holy Night)
Stille Nacht (Silent Night) / O Heilige Nacht (O Holy Night)
Noche de paz
Stille Nacht
Noche de amor
Nacht der Liebe
Todo duerme en derredor
Alles schläft um uns herum
Round you Virgin, mother and child
Um dich, Jungfrau, Mutter und Kind
Holy infant so tender and mild
Heiliges Kind, so zart und mild
Sleep in heavenly peace
Schlaf in himmlischer Ruh
Sleep in heavenly peace
Schlaf in himmlischer Ruh
Con gratitud postrados adorarán
Mit Dankbarkeit niedergefallen, beten wir an
Oíd en lo alto la voz angelical
Hört in der Höhe die Engelsstimme
Oh, night divine
Oh, heilige Nacht
Oh, night
Oh, Nacht
Oh, night divine
Oh, heilige Nacht
Silent night, holy night
Stille Nacht, heilige Nacht
All is calm, all is bright (holy)
Alles ist ruhig, alles ist hell (heilig)
Entre los astros (en lo alto) que aparecen su luz
Zwischen den Sternen (in der Höhe), die ihr Licht zeigen
Viene anunciando (angelical) al niño Jesús (holy)
Kommt und verkündet (engelsgleich) das Jesuskind (heilig)
Brilla la estrella de paz (cantad)
Es leuchtet der Stern des Friedens (singt)
Nació El Salvador
Der Erlöser ist geboren
Oh, night (oh, night) divine (divine)
Oh, Nacht (oh, Nacht) göttlich (göttlich)
Oh, night
Oh, Nacht
Brilla la estrella de paz (oh, night divine)
Es leuchtet der Stern des Friedens (oh, heilige Nacht)





Авторы: Dp, Alfons Weindorf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.