Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A Quién Tengo Sino A Tí?
Кого же я имею, кроме Тебя?
¿A
quién
tengo
yo,
si
no
a
ti?
Кого
же
я
имею,
кроме
тебя?
Fuera
de
ti
no
quiero
nada
Кроме
тебя
мне
ничего
не
нужно.
Mi
corazón
desfallecía
Мое
сердце
изнывало,
Mas
mi
fuerza
eras
tú
Но
моей
силой
была
ты.
He
puesto
en
ti,
mi
esperanza
Я
возложил
на
тебя
свою
надежду,
Para
contar
todas
tus
obras
Чтобы
рассказывать
обо
всех
твоих
деяниях.
Mi
carne
desfallecía
Моя
плоть
изнемогала,
Mas
mi
roca
eras
tú
Но
моей
скалой
была
ты.
Castillo
y
refugio
eres
tú
Ты
мой
замок
и
убежище,
Fuerza
de
mi
salvación
Сила
моего
спасения,
Eres
tú,
Señor
Это
ты,
Госпожа.
¿A
quién
tengo
allá,
si
no
a
ti?
Кого
же
я
имею
там,
кроме
тебя?
Pero
de
aquí,
no
quiero
nada
Но
здесь
мне
ничего
не
нужно.
Castillo
y
refugio
eres
tú
Ты
мой
замок
и
убежище,
Fuerza
de
mi
salvación
Сила
моего
спасения,
Escudo
estandarte
eres
tú
Мой
щит
и
знамя
— это
ты,
El
sol
de
justicia
eres
tú
Солнце
правды
— это
ты,
Señor
eres
tú
Госпожа,
это
ты.
¿A
quién
tengo
yo
si
no
a
ti?
Кого
же
я
имею,
кроме
тебя?
Fuera
de
ti,
no
quiero
nada
Кроме
тебя
мне
ничего
не
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Jimenez Saucedo, Luis Danilo Montero Carvajal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.