Текст и перевод песни Marcos Witt - Fiel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debes
sabeeer
lo
debes
sentir
Ты
должна
знать,
ты
должна
чувствовать,
Que
un
minuto
sin
ti
Что
минута
без
тебя
Es
una
tormenta
sin
fin
Это
бесконечная
буря.
Debes
soñaaar,
debes
creer
Ты
должна
мечтать,
ты
должна
верить,
Que
al
final
llegaré
Что
в
конце
концов
я
приду
Y
contigo
siempre
yo
estaré
И
всегда
буду
с
тобой.
Son
aquellos
momentos
Это
те
моменты,
Que
me
hacen
viviiir
Которые
заставляют
меня
жить.
Y
si
tú
me
faltaras
И
если
бы
тебя
не
стало,
Moriría
yo
allíii
Я
бы
умер
там
же.
Fieeel,
tú
has
sido
fiel
Верен,
Ты
был
верен,
Aunque
el
mundo
de
una
vuelta
atrás
Хотя
мир
сделал
оборот
назад,
Tu
amor
nunca
se
detendráaa
Твоя
любовь
никогда
не
остановится.
Fieeel,
tú
has
sido
fieeel
Верен,
Ты
был
верен,
Fieeel,
tú
has
siiido
fieeel
Верен,
Ты
был
верен.
No
importa
cuan
lejos
estéee
Неважно,
как
далеко
я,
Tu
esencia
siempre
sentiré
Я
всегда
буду
чувствовать
Твою
сущность.
Fieeel,
tú
has
sido
fieeel
Верен,
Ты
был
верен.
Debes
sabeeer,
lo
debes
sentir
Ты
должна
знать,
ты
должна
чувствовать,
Que
un
minuto
sin
ti
Что
минута
без
тебя
Es
una
tormenta
sin
fin
Это
бесконечная
буря.
Debes
soñaaar
Ты
должна
мечтать,
Debes
creer
Ты
должна
верить,
Que
al
final
llegaré
Что
в
конце
концов
я
приду
Y
contigo
siempre
yo
estaré
И
всегда
буду
с
тобой.
Son
aquellos
momentos
Это
те
моменты,
Que
me
hacen
viviiir
Которые
заставляют
меня
жить.
Y
si
tú
me
faltaras
И
если
бы
тебя
не
стало,
Moriría
yo
allíii
Я
бы
умер
там
же.
Fieeel,
tú
has
sido
fiel
Верен,
Ты
был
верен,
Aunque
el
mundo
de
una
vuelta
atrás
Хотя
мир
сделал
оборот
назад,
Tu
amor
nunca
se
detendráaa
Твоя
любовь
никогда
не
остановится.
Fieeel,
tú
has
sido
fieeel
Верен,
Ты
был
верен,
Cada
mañana
tu
misericordia
Каждое
утро
Твоя
милость
Nuevas
cada
día
con
tu
mano
Обновляется
с
Твоей
руки.
Tú
me
llevaaas
Ты
ведешь
меня.
No
hay
nadie
igual
a
ti
Señooor
Нет
никого
подобного
Тебе,
Господь,
Nadie
en
los
cielos
ni
en
la
tierra
ni
debajo
de
la
tierra
Ни
на
небесах,
ни
на
земле,
ни
под
землей.
No
hay
nadie,
no
hay
nadie
Нет
никого,
нет
никого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Alexander Campos Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.