Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levántate Señor - Remix
Erhebe dich, Herr - Remix
Levántate,
levántate,
Señor
Erhebe
dich,
erhebe
dich,
Herr
Levántate,
levántate,
Señor
Erhebe
dich,
erhebe
dich,
Herr
De
pronto
el
Señor
voltea
con
Gabriel,
el
arcángel
Plötzlich
wendet
sich
der
Herr
an
Gabriel,
den
Erzengel
Y
le
dice:
'Gabriel,
con
permiso,
prometí
que
cada
vez
Und
sagt
ihm:
'Gabriel,
mit
Verlaub,
ich
habe
versprochen,
dass
jedes
Mal
Que
mi
pueblo
me
alabara
y
me
adorara
Wenn
mein
Volk
mich
preisen
und
mich
anbeten
würde
Yo
descendería
en
medio
de
esa
alabanza.'
Y
Dios
se
levanta
Ich
inmitten
dieses
Lobpreises
herabsteigen
würde.'
Und
Gott
erhebt
sich
¡Y
por
eso
Él
desciende
en
medio
de
la
alabanza
de
su
pueblo!
Und
deshalb
steigt
Er
inmitten
des
Lobpreises
seines
Volkes
herab!
Por
eso
es
que
la
Biblia
dice
que
cada
vez
que
dos
o
tres
invocan
su
nombre
Deshalb
sagt
die
Bibel,
dass
jedes
Mal,
wenn
zwei
oder
drei
seinen
Namen
anrufen
Él
está
en
medio.
Él
se
levanta
con
poder
Er
in
ihrer
Mitte
ist.
Er
erhebt
sich
mit
Macht
De
pronto
uno
de
los
enemigos
del
Señor
lo
vio
Plötzlich
sah
ihn
einer
der
Feinde
des
Herrn
El
espíritu
de
Temor
volteó
con
el
espíritu
de
Duda
y
le
dijo:
Der
Geist
der
Furcht
wandte
sich
an
den
Geist
des
Zweifels
und
sagte
ihm:
'Duda:
tengo
una
duda'
'Zweifel:
Ich
habe
einen
Zweifel'
Creo
que
el
que
acabo
de
ver
puesto
de
pie
en
este
lugar
Ich
glaube,
derjenige,
den
ich
gerade
an
diesem
Ort
stehen
sah
Es
el
mismo
que
venció
sobre
nosotros
en
la
cruz
del
Calvario
Ist
derselbe,
der
uns
am
Kreuz
von
Golgatha
besiegt
hat
Y
el
espíritu
de
duda
volteó
y
lo
miró
puesto
de
pie
Und
der
Geist
des
Zweifels
drehte
sich
um
und
sah
ihn
stehen
Bañado
de
luz,
fuego
sale
de
sus
ojos
In
Licht
getaucht,
Feuer
geht
aus
seinen
Augen
Una
espada
de
justicia
en
su
diestra
de
poder
Ein
Schwert
der
Gerechtigkeit
in
seiner
mächtigen
Rechten
El
espíritu
de
Duda
le
dijo
a
su
compañero
Temor:
Der
Geist
des
Zweifels
sagte
zu
seinem
Gefährten
Furcht:
'Temor:
no
lo
dudes,
Él
mismo
es'
'Furcht:
Zweifle
nicht
daran,
Er
ist
es
selbst'
Cuando
de
pronto
esos
dos
espíritus
y
unos
cuántos
más
Als
plötzlich
diese
beiden
Geister
und
noch
einige
mehr
Tuvieron
una
gran
idea.
Cuando
lo
miraron
ahí
puesto
de
pie
Eine
großartige
Idee
hatten.
Als
sie
ihn
dort
stehen
sahen
En
toda
su
majestad
y
en
toda
su
justicia
In
all
seiner
Majestät
und
all
seiner
Gerechtigkeit
Decidieron
que
era
buena
hora
para
salir
huyendo
de
su
presencia
Beschlossen
sie,
dass
es
eine
gute
Zeit
war,
aus
seiner
Gegenwart
zu
fliehen
Y
por
eso
dice
que
cuando
Él
se
levanta
¡sus
enemigos
huyen!
Und
deshalb
heißt
es,
dass,
wenn
Er
sich
erhebt,
seine
Feinde
fliehen!
Aleluya,
aleluya
Halleluja,
Halleluja
Por
esto
es
que
nosotros
sabemos
que
cuando
alabamos
y
adoramos
al
Señor
Deshalb
wissen
wir,
dass,
wenn
wir
den
Herrn
preisen
und
anbeten
Cosas
poderosas
suceden
en
el
ambiente
espiritual
Mächtige
Dinge
im
geistlichen
Bereich
geschehen
Los
enfermos
son
sanados,
los
cautivos
son
liberados
Die
Kranken
werden
geheilt,
die
Gefangenen
werden
befreit
Dios
se
levanta
en
medio
de
la
alabanza
de
su
pueblo
Gott
erhebt
sich
inmitten
des
Lobpreises
seines
Volkes
Yo
quiero
invitarle
que
en
unos
momentos
les
vamos
a
decir
a
unos
cuántos
espíritus
que
huyan
Ich
möchte
Sie
einladen,
dass
wir
in
wenigen
Augenblicken
einigen
Geistern
sagen
werden,
dass
sie
fliehen
sollen
Pero
primero
te
quiero
leer
lo
que
declara
el
apóstol
Pablo
en
su
carta
a
los
Colosenses
Aber
zuerst
möchte
ich
Ihnen
vorlesen,
was
der
Apostel
Paulus
in
seinem
Brief
an
die
Kolosser
erklärt
Dice:
'Y
despojando
a
los
principados
y
a
las
potestades,
los
exhibió
Er
sagt:
'Und
indem
er
die
Fürstentümer
und
Gewalten
entwaffnete,
stellte
er
sie
Públicamente
triunfando
sobre
ellos
en
la
cruz
del
Calvario'
Öffentlich
zur
Schau,
triumphierend
über
sie
am
Kreuz
von
Golgatha'
Que
se
escuche
fuerte
la
alabanza
Lasst
den
Lobpreis
laut
erschallen
Levanta
un
rugir
de
alabanza
Erhebt
ein
Brüllen
des
Lobpreises
Y
ahora
di
conmigo
así
Und
nun
sagt
mit
mir
so
Espíritu
de
temor
Geist
der
Furcht
Espíritu
de
maldad
Geist
der
Bosheit
Espíritu
de
rencor
Geist
des
Grolls
Espíritu
de
oscuridad
Geist
der
Finsternis
Espíritu
de
enfermedad
Geist
der
Krankheit
Espíritu
de
rebelión
Geist
der
Rebellion
Espíritu
inmoral
Unmoralischer
Geist
Espíritu
de
vanidad
Geist
der
Eitelkeit
Tu
presencia
reinará
sobre
todo
imperio
Deine
Gegenwart
wird
über
jedes
Reich
herrschen
Tu
presencia
reinará
Deine
Gegenwart
wird
herrschen
Gobernará
sobre
todo
principado
Wird
über
jedes
Fürstentum
regieren
Tu
presencia
reinará
sobre
todo
imperio
Deine
Gegenwart
wird
über
jedes
Reich
herrschen
Tu
presencia
reinará
Deine
Gegenwart
wird
herrschen
Gobernará
sobre
todo
principado
Wird
über
jedes
Fürstentum
regieren
¡Levantate
Señor!
Erhebe
dich,
Herr!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Mark Witt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.