Marcos Witt - Medley Navideño - Remasterizado 2020 - перевод текста песни на немецкий

Medley Navideño - Remasterizado 2020 - Marcos Wittперевод на немецкий




Medley Navideño - Remasterizado 2020
Weihnachtsmedley - Remastered 2020
Dios de descanso a todo aquel que busca la verdad
Gott schenkt Ruhe jedem, der die Wahrheit sucht,
De Dios que envió a Su Hijo a nacer en Navidad
der Gott, der Seinen Sohn sandte, um an Weihnachten geboren zu werden,
Para traernos salvación y vida eterna
um uns Erlösung und ewiges Leben zu bringen.
¡Gozosas noticias celebrad
Frohe Botschaft, feiert
En Navidad!
Weihnachten!
¡Gozosas noticias celebrad!
Frohe Botschaft, feiert!
Del cielo nuestro Padre a su ángel envío
Vom Himmel sandte unser Vater Seinen Engel,
A darnos la noticia que su hijo ya nació
um uns die Nachricht zu überbringen, dass Sein Sohn geboren wurde,
En un pesebre de Belén el Cristo reposó
in einer Krippe in Bethlehem ruhte der Christus.
¡Gozosas noticias celebrad
Frohe Botschaft, feiert
En Navidad!
Weihnachten!
¡Gozosas noticias celebrad!
Frohe Botschaft, feiert!
La primera Navidad
Die erste Weihnacht,
Un coro se oyó
ein Chor erklang,
A humildes pastores el Cielo cantó
demütigen Hirten sang der Himmel,
Y un ángel les habló
und ein Engel sprach zu ihnen,
Rodeado de luz
umgeben von Licht,
Anunciando la Natividad de Jesús
und verkündete die Geburt Jesu.
¡Noel, Noel!
Noel, Noel!
¡Noel, Noel!
Noel, Noel!
¡Hoy ha nacido el Rey de Israel!
Heute ist der König Israels geboren!
¡Noel, Noel!
Noel, Noel!
¡Noel, Noel!
Noel, Noel!
¡Hoy ha nacido el Rey de Israel!
Heute ist der König Israels geboren!
Oh pueblecito de Belén
Oh, du kleine Stadt Bethlehem,
Cuan quieto estás
wie still du bist,
Los astros en silencio dan
die Sterne geben schweigend
Su bella luz en paz
ihr schönes Licht in Frieden.
Mas en tus calles brilla
Doch in deinen Straßen leuchtet, meine Liebe,
La luz de redención
das Licht der Erlösung,
Que da a todo hombre
das jedem Menschen
La eterna salvación
die ewige Rettung schenkt.
Oh cuán inmenso el amor
Oh, wie unermesslich ist die Liebe,
Que nuestro Dios mostró
die unser Gott zeigte,
Al enviar un Salvador
als Er einen Erlöser sandte,
Su hijo nos mandó
Seinen Sohn hat Er uns geschickt.
Aunque su nacimiento
Obwohl Seine Geburt, meine Liebste,
Pasó sin atención
ohne große Beachtung geschah,
Aún lo puede recibir
kann Ihn dennoch empfangen,
El manso corazón
das sanfte Herz.





Авторы: Jonathan Mark Witt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.