Текст и перевод песни Marcos Witt - Santo, Santo, Santo
Santo, Santo, Santo
Свят, Свят, Свят
Santo,
Santo,
Santo
Свят,
Свят,
Свят,
Señor
omnipotente
Господь
Всемогущий,
Siempre
el
labio
mío
Уста
мои
всегда
Loores
te
dará
Тебя
восхвалять
будут.
Santo,
Santo,
Santo
Свят,
Свят,
Свят,
Te
adoro
reverente
С
благоговеньем
пред
Тобой
склоняюсь,
Dios
en
tres
personas
Бог
в
трех
лицах,
Bendita
Trinidad
Благословенная
Троица.
Amén,
amén,
amén
Аминь,
аминь,
аминь.
Santo,
Santo,
Santo
Свят,
Свят,
Свят,
La
gloria
de
tu
nombre
Славу
имени
Твоего
Vemos
en
tus
obras
Видим
в
делах
Твоих,
En
cielo,
tierra
y
mar
На
небе,
на
земле
и
в
море.
Santo,
Santo,
Santo
Свят,
Свят,
Свят,
Te
adorará
todo
hombre
Каждый
человек
будет
Тебя
славить,
Dios
en
tres
personas
Бог
в
трех
лицах,
Bendita
Trinidad
Благословенная
Троица.
Amén,
amén,
amén
Аминь,
аминь,
аминь.
Santo,
Santo,
Santo
Свят,
Свят,
Свят,
Señor
omnipotente
Господь
Всемогущий,
Siempre
el
labio
mío
Уста
мои
всегда
Loores
te
dará
Тебя
восхвалять
будут.
Santo,
Santo,
Santo
Свят,
Свят,
Свят,
Te
adoro
reverente
С
благоговеньем
пред
Тобой
склоняюсь,
Dios
en
tres
personas
Бог
в
трех
лицах,
Bendita
Trinidad
Благословенная
Троица.
Amén,
amén,
y
amén
Аминь,
аминь,
и
аминь.
Amén,
amén,
y
amén
Аминь,
аминь,
и
аминь.
Dele
gloria,
dele
gloria
Воздайте
Ему
славу,
воздайте
Ему
славу.
Te
alabamos,
Señor
Славим
Тебя,
Господь.
Bendito
seas
Благословен
Ты.
Por
todos
los
siglos
te
damos
gloria,
señor
Jesús
Во
веки
веков
воздаем
Тебе
славу,
Господь
Иисус.
Aplaudimos
tu
grandeza
y
tu
hermosura
Мы
рукоплещем
Твоему
величию
и
красоте.
Santo,
Santo,
Santo
Свят,
Свят,
Свят.
Gracias,
Señor
Благодарим
Тебя,
Господь.
Gracias,
Señor
Благодарим
Тебя,
Господь.
Bendito
seas,
oh
Dios
Благословен
Ты,
о
Боже.
Señor,
te
hemos
adorado
Господь,
мы
поклонялись
Тебе,
Te
hemos
aplaudido
Мы
рукоплескали
Тебе,
Te
hemos
declarado
como
Rey
de
reyes
y
Señor
de
señores
Мы
провозгласили
Тебя
Царем
царей
и
Господом
господствующих.
Deseamos,
Señor,
que
nuestra
ofrenda
de
alabanza
Мы
желаем,
Господь,
чтобы
наша
хвалебная
жертва
Haya
subido
delante
de
tu
trono
Взошла
пред
Твой
престол
Como
ofrenda
agradable
delante
ti
Как
благоугодное
приношение
пред
Тобой.
Que
nuestra
gratitud,
Señor
Пусть
наша
благодарность,
Господь,
Se
haga
sentir
alrededor
de
tu
trono
Будет
ощутима
вокруг
Твоего
престола,
Porque
en
verdad
estamos
agradecidos
contigo
Потому
что
мы
поистине
благодарны
Тебе.
Todos
aquellos
que
están
verdaderamente
agradecidos
Все,
кто
поистине
благодарны
Con
el
Señor,
levanta
tus
manos
y
dile:
Господу,
поднимите
руки
и
скажите:
Señor,
muchas
gracias,
muchas
gracias
Господь,
большое
спасибо,
большое
спасибо.
Señor,
muchas
gracias
Господь,
большое
спасибо.
A
Él
sea
la
gloria
Ему
слава,
A
Él
sea
el
imperio
Ему
царство
Por
los
siglos
de
los
siglos
Во
веки
веков.
Amén
y
amén
Аминь
и
аминь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Emmanuel Espinosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.