Marcos Witt - Santo, Santo, Santo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcos Witt - Santo, Santo, Santo




Santo, Santo, Santo
Свят, Свят, Свят
Santo, Santo, Santo
Свят, Свят, Свят,
Señor omnipotente
Господь Всемогущий,
Siempre el labio mío
Уста мои всегда
Loores te dará
Тебя восхвалять будут.
Santo, Santo, Santo
Свят, Свят, Свят,
Te adoro reverente
С благоговеньем пред Тобой склоняюсь,
Dios en tres personas
Бог в трех лицах,
Bendita Trinidad
Благословенная Троица.
Amén, amén, amén
Аминь, аминь, аминь.
Santo, Santo, Santo
Свят, Свят, Свят,
La gloria de tu nombre
Славу имени Твоего
Vemos en tus obras
Видим в делах Твоих,
En cielo, tierra y mar
На небе, на земле и в море.
Santo, Santo, Santo
Свят, Свят, Свят,
Te adorará todo hombre
Каждый человек будет Тебя славить,
Dios en tres personas
Бог в трех лицах,
Bendita Trinidad
Благословенная Троица.
Amén, amén, amén
Аминь, аминь, аминь.
Santo, Santo, Santo
Свят, Свят, Свят,
Señor omnipotente
Господь Всемогущий,
Siempre el labio mío
Уста мои всегда
Loores te dará
Тебя восхвалять будут.
Santo, Santo, Santo
Свят, Свят, Свят,
Te adoro reverente
С благоговеньем пред Тобой склоняюсь,
Dios en tres personas
Бог в трех лицах,
Bendita Trinidad
Благословенная Троица.
Amén, amén, y amén
Аминь, аминь, и аминь.
Amén, amén, y amén
Аминь, аминь, и аминь.
Dele gloria, dele gloria
Воздайте Ему славу, воздайте Ему славу.
Aleluya
Аллилуйя.
Te alabamos, Señor
Славим Тебя, Господь.
Bendito seas
Благословен Ты.
Por todos los siglos te damos gloria, señor Jesús
Во веки веков воздаем Тебе славу, Господь Иисус.
Aplaudimos tu grandeza y tu hermosura
Мы рукоплещем Твоему величию и красоте.
Santo, Santo, Santo
Свят, Свят, Свят.
Aleluya
Аллилуйя.
Gracias, Señor
Благодарим Тебя, Господь.
Gracias, Señor
Благодарим Тебя, Господь.
Bendito seas, oh Dios
Благословен Ты, о Боже.
Señor, te hemos adorado
Господь, мы поклонялись Тебе,
Te hemos aplaudido
Мы рукоплескали Тебе,
Te hemos declarado como Rey de reyes y Señor de señores
Мы провозгласили Тебя Царем царей и Господом господствующих.
Deseamos, Señor, que nuestra ofrenda de alabanza
Мы желаем, Господь, чтобы наша хвалебная жертва
Haya subido delante de tu trono
Взошла пред Твой престол
Como ofrenda agradable delante ti
Как благоугодное приношение пред Тобой.
Que nuestra gratitud, Señor
Пусть наша благодарность, Господь,
Se haga sentir alrededor de tu trono
Будет ощутима вокруг Твоего престола,
Porque en verdad estamos agradecidos contigo
Потому что мы поистине благодарны Тебе.
Todos aquellos que están verdaderamente agradecidos
Все, кто поистине благодарны
Con el Señor, levanta tus manos y dile:
Господу, поднимите руки и скажите:
Señor, muchas gracias, muchas gracias
Господь, большое спасибо, большое спасибо.
Señor, muchas gracias
Господь, большое спасибо.
A Él sea la gloria
Ему слава,
A Él sea el imperio
Ему царство
Por los siglos de los siglos
Во веки веков.
Amén
Аминь.
Amén
Аминь.
Amén y amén
Аминь и аминь.





Авторы: Isaac Emmanuel Espinosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.